1 GP
前代未聞☆ミラクルチェンジ(暮蟬鳴泣時煌)
作者:SPT草包│2015-07-29 07:29:54│巴幣:2│人氣:347
前代未聞☆ミラクルチェンジ暮蟬鳴泣時煌 ED
作詞:YUMIKO
作曲:野中勇希
編曲:DY-T
歌:中原麻衣
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我じゃんけんぽんで決めた鬼で追いかけちゃうじゃんけんぽんできめたおにでえおいかけちゃうjya n ke n po n de ki me ta o ni de e o i ka ke cha u用剪刀石頭布決定的鬼在追逐著あっち…こっち…あっち…こっち…a a chi…ko o chi…那邊…這邊…胸騒ぎ覚めない夢 永遠より長くむねさわぎさめないゆめ えいえんよりながくmu ne sa wa gi sa me na i yu me e i e n yo ri na ga ku忐忑不安醒不來的惡夢 比永遠還要長ガラクタに見えるものも大事に思う気持ち次第☆がらくたにみえるものもだいじにおもうきもちしだい☆ga ra ku ta ni mi e ru mo no mo da i ji ni o mo u ki mo chi shi da i☆漸漸地認為看起來像廢物的東西也是很重要的心情☆ダメだと思った時 友達に話そうだめだとおもったとき ともだちにはなそうda me da to o mo o ta to ki to mo da chi ni ha na so wo認為不行的時候 就跟朋友們說說吧早く!放課後が待ち遠しい 今日は何をはやく!ほうかごがまちどおしい きょうはなにをha ya ku!ho o ka go ga ma chi do wo shi i kyo o wa na ni wo快點!放學後急切盼望的 今天會是什麼「著てくれるのかな?カナ?」「きてくれるのかな?かな?」「ki te ku re ru no ka na?ka na?」「會穿起來嗎?會嗎?」なんでもないゲームも特別に変身!変身?なんでもないげえむもとくべつにへんしん!へんしん?na n de mo na i ge e mu mo to ku be tsu ni he n shi n!he n shi n?沒什麼大不了的遊戲也特別地變身!變身?じゃんけんぽんで決めた鬼で追いかけちゃうじゃんけんぽんできめたおにでえおいかけちゃうjya n ke n po n de ki me ta o ni de e o i ka ke cha u用剪刀石頭布決定的鬼在追逐著あっち…そっち…あっち…そっち…a a chi…so o chi…那邊…那邊…胸騒ぎ覚めない夢 永遠より長くむねさわぎさめないゆめ えいえんよりながくmu ne sa wa gi sa me na i yu me e i e n yo ri na ga ku忐忑不安醒不來的惡夢 比永遠還要長「鍵は信じるこころ」「かぎはしんじるこころ」「ka gi wa shi n ji ru ko ko ro」「關鍵是堅信的心」前代未聞 いままであったことのないトラブルもぜんだいみもん いままであったことのないとらぶるもze n da i mi mo n i ma ma de a a ta ko to no na i to ra bu ru mo前所未聞 至今為止都不曾有過的糾紛力あわせ戦うから ミラクルに変えていこうちからあわせたたかうから みらくるにかえてゆこうchi ka ra a wa se ta ta ka u ka ra mi ra ku ru ni ka e te yu ko o因為合力戰鬥所以 逐漸變成了奇蹟前途多難 明日がちょっとくらい遠くなってもぜんとたなん あしたがちょっとくらいとおくなってもze n to ta na n a shi ta ga cho o to ku ra i to o ku na a te mo前途多難 就算明天大概有點變得很遙遠回り道を選ぶ今日は 誰より輝いてるまわりみちをえらぶきょうは だれよりかがやいてるma wa ri mi chi wo e ra bu kyo o wa da re yo ri ka ga ya i te ru選擇繞路的今日 比任何人還閃耀Yes! our chance(はうぅぅう)Yes! our chance(はうぅぅう)Yes! our chance(ha uuu u)是的!我們的機會(哈嗚嗚)our dream(かぁいいよぉ?)our dream(かぁいいよぉ?)our dream(kaa i i yoo?)我們的夢想(好可愛喲?)自分をこえたとき はじまるのかな カナ?じぶんをこえたとき はじまるのかな かな?ji bu n wo ko e ta to ki ha ji ma ru no ka na ka na?當超越自身之時 是否會開始 會嗎?明日という日が訪れることあすとゆうひがおとずれることa su to yu u hi ga o to zu re ru ko to稱為明日之日來訪這事友達が笑っていることともだちがわらっていることto mo da chi ga wa ra a te i ru ko to朋友們都在歡笑著這事誰にも同じように チャンスが訪れるだれにもおなじように ちゃんすがおとずれるda re ni mo o na ji yo o ni cha n su ga o to zu re ru對誰來說好像都一樣 機會到來了だから逃がしちゃダメダメなの 今日は誰がだからのがしちゃだめだめなの きょうはだれがda ka ra no ga shi cha da me da me na no kyo o wa da re ga所以逃避是千萬不行的 今天會是誰「メイドさんかな カナ?」「めいどさんかな かな?」「me i do sa n ka na ka na?」「扮成女僕呢 誰呢?」なんでもない今日もミラクルに変身!変身?なんでもないきょうもみらくるにへんしん!へんしん?na n de mo na i kyo o mo mi ra ku ru ni he n shi n!he n shi n?沒什麼大不了的今天也變身成奇蹟!變身?じゃんけんぽんで決めた鬼で追いかけちゃうじゃんけんぽんできめたおにでえおいかけちゃうjya n ke n po n de ki me ta o ni de e o i ka ke cha u用剪刀石頭布決定的鬼在追逐著あっち…こっち…あっち…こっち…a a chi…ko o chi…那邊…這邊…手段なら選ばないよ!乙女の技《れなぱん?》しゅだんならえらばないよ!おとめのわざ《なれぱん?》shu da n na ra e ra ba na i yo!o to me no wa za《na re pa n?》若說手段不用選擇喲!少女的技能《強襲技?》「扉はそっと開く」「とびらはそっとひらく」「to bi ra wa so o to hi ra ku」「門悄悄地打開了」前代未聞 いままであったことのない幸せはぜんだいみもん いままであったことのないしあわせはze n da i mi mo n i ma ma de a a ta ko to no na i shi a wa se wa前所未聞 至今為止都不曾有過的幸福想いあわせこれから先 ずっとずっと続けようおもいあわせこれからさき ずっとずっとつづけようo mo i a wa se ko re ka ra sa ki zu u to zu u to tsu zu ke yo o思念匯聚今後的將來 一直一直地持續下去前途多難 未來がちょっとくらい分からなくてもぜんとたなん みらいがちょっとくらいわからなくてもze n to ta na n mi ra i ga cho o to ku ra i wa ka ra na ku te mo前途多難 就算未來大概有點不是很明白信じて進んでく今日は 誰より輝くんだしんじてすすんでくきょうは だれよりかがやくんだshi n ji te su su n de ku kyo wo wa da re yo ri ka ga ya ku n da堅信並前進著的今天 比任何人都還閃耀どこにいても聞こえる 仲間たちの笑った聲がどこにいてもきこえる なかまたちのわらったこえがdo ko ni i te mo ki ko e ru na ka ma ta chi no wa ra a ta ko e ga無論在哪都能聽見 同伴們的歡笑聲孤獨だった心さえも ミラクルに変えたんだよこどくだったこころさえも みらくるにかえたんだよko do ku da a ta ko ko ro sa e mo mi ra ku ru ni ka e ta n da yo連僅是孤獨的內心 也能變為奇蹟喲前途多難 明日がちょっとくらい遠くなってもぜんとたなん あしたがちょっとくらいとおくなってもze n to ta na n a shi ta ga cho o to ku ra i to o ku na a te mo前途多難 就算明天大概有點變得很遙遠回り道を選ぶ今日は 誰より輝いてるまわりみちをえらぶきょうは だれよりかがやいてるma wa ri mi chi wo e ra bu kyo wo wa da re yo ri ka ga ya i te ru選擇繞路的今日 比任何人還閃耀Yes! our chance(はうぅぅう)Yes! our chance(はうぅぅう)Yes! our chance(ha uuu u)是的!我們的機會(哈嗚嗚)our dream(お持ち帰り?)our dream(おもちかえり?)our dream(o mo chi ka e ri?)我們的夢想(帶回家吧?)自分をこえたとき はじまるのですじぶんをこえたとき はじまるのですji bu n wo ko e ta to ki ha ji ma ru no de su當超越自身之時 就開始了
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2911933
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣