ETH官方钱包

創作內容

1 GP

loop garden(暮蟬鳴泣時禮)

作者:SPT草包│2015-07-28 07:27:56│巴幣:2│人氣:193
loop garden
暮蟬鳴泣時禮 ED同專輯
作詞:interface
作曲:inazawa
編曲:inazawa
歌:anNina
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

母をさがす 迷い子をみつけた
ははをさがす まよいごをみつけた
ha ha wo sa ga su ma yo i go wo mi tsu me ta
發現了 尋找著母親的迷途小孩
どこへ行けば 會えるというのだろう
どこへいけば あえるというのだろう
do ko e i ke ba a e ru to i u no da ro o
要往哪裡去 才能說是見到面了對吧
雨にぬれた 夕闇の停車場
あめにぬれた ゆうやみのていしゃじょう
a me ni nu re ta yu u ya mi no te i sha jyo o
被雨淋濕 在黃昏的停車場
誰もいない 靜けさのなか
だれもいない しずけさのなか
da re mo i na i shi zu ke sa no na ka
誰都不在的 寂靜之中

重ね合い 紡がれたその糸を
かさねあい つむがれたそのいとを
ka sa ne a i tsu mu ga re ta so no i to o
因將互相重疊 且被紡織的那條線
斷ち切る鋏のつめたさに 心がふるえた
たちきるはさみのつめたさに こころがふるえた
ta chi ki ru ha sa mi no tsu me ta sa ni ko ko ro ga hu ru e ta
剪斷的剪刀的冰冷 心頭顫抖著

抗いあらがい 引き裂かれた慘劇の痕
あらがいあらがい ひきさかれたさんげきのあと
a ra ga i a ra ga i hi ki sa ka re ta sa n ge ki no a to
反抗著反抗著 被撕裂的慘劇的痕跡
私をみつめる うつろな視線が空を掻いて
わたしをみつめる うつなしせんがそらをかいて
wa ta shi wo mi tsu me ru u tsu na shi se n ga so ra wo ka i te
凝視著我的 空虛的視線掃過天空
瞬きまばたき 光をなくした
まばたきまばたき ひかりをなくした
ma ba ta ki ma ba ta ki hi ka ri wo na ku shi ta
閃爍著閃爍著 讓光芒消失不見

出口をさがす 迷い子を見守った
でぐちをさがす まよいごをみまもった
de gu chi wo sa ga su ma yo i go wo mi ma mo o ta
注視著 尋找著出口的迷途小孩
閉じ込められて いるとも知らずに
とじこめられて いるともしらあずに
to ji ko me ra re te i ru to mo no shi ra a zu ni
因不必要知道 被關了起來
壁をみたす つややかな黴の花
かべをみたす つややかなかびのはな
ka be wo mi ta su tsu ya ya ka na ka bi no ha na
將牆壁填滿 艷麗般的黴菌之花
闇のなかで 愛をささやく
やみのなかで あいをささやく
ya mi no na ka de a i wo sa sa ya ku
在黑暗之中 竊竊私語著愛

手探りで 悲しみを寄せ集め
てさぐりで かなしみをよせあつめ
te sa gu ri de ka na shi mi wo yo se a tsu me
摸索著 將悲傷收集起來
こごえる身體のつめたさに 心が躍った
こごえるからだのつめたさに こころがおどった
ko go e ru ka ra da no tsu me ta sa ni ko ko ro ga o do o ta
因凍僵身體的冰冷 心頭雀躍著

奪われうばわれ 圧しつぶされた慘劇の痕
うばわれうばわれ おしつぶされたさんげきのあと
u ba wa re u ba wa re o shi tsu bu sa re ta sa n ge ki no a to
被搶奪被搶奪 被壓破的慘劇的痕跡
わずかな痛みで ちぎれた手足をつなぎとめて
わずかないたみで ちぎれたてあしをつなぎとめて
wa zu ka na i ta mi de chi gi re ta te a shi wo tsu na gi to me te
用僅有的疼痛 維繫著被撕碎的手腳
導きみちびき 私を求めた
みちびきみちびき わたしをもとめた
mi chi bi ki mi chi bi ki wa ta shi wo mo to me ta
引導著引導著 尋求著我

誘われさそわれ たどり著いた慘劇の痕
さそわれさそわれ たどりついたさんげきのあと
sa so wa re sa so wa re ta do ri tsu i ta sa n ge ki no a to
被邀請被邀請 總算來到的慘劇的痕跡
吐き気もうすらぐ 幻覚のなかで夢をみよう
はきけもうすらぐ げんかくのなかでゆめをみよう
ha ki ke mo u su ra gu ge n ka ku no na ka de yu me wo mi yo wo
噁心也減輕了 在幻覺之中做著夢吧
私が奏でる 理想の旋律
わたしがかなでる りそうのせんりつ
wa ta shi ga ka na de ru ri so wo no se n ri tsu
我在演奏著 理想的旋律
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2910894
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣

相關創作

同標籤作品搜尋:暮蟬鳴泣時|anNina

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:まなざし(暮蟬鳴泣時禮)... 後一篇:Happy! Lucky...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】