ETH官方钱包

創作內容

0 GP

キラキラ-go-round(迷你裙宇宙海賊 ABYSS OF HYPERSPACE-亞空的深淵-)

作者:SPT草包│2015-06-26 07:10:36│巴幣:0│人氣:335
キラキラ-go-round
迷你裙宇宙海賊 ABYSS OF HYPERSPACE-亞空的深淵- 主題曲
作詞:atsuko
作曲:atsuko、KATSU
編曲:KATSU
歌:angela Presents/中川翔子
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

君の瞳 奧の奧は 繋がる無限の宇宙(そら)
きみのひとみ おくのおくは つながるむげんのそら
ki mi no hi to mi o ku no o ku wa tsu na ga ru mu ge n no so ra
你的瞳孔中 深邃的深處是 聯繫著無限的宇宙
流星さえも君の前じゃ 照らすライトのよう
りゅうせいさえもきみのまえじゃ てらすらいとのよう
ryu u se i sa e mo ki mi no ma e jya te ra su ra i to no yo wo
連流星都好像是照耀著 你前方的燈火

One Two Three Four Five Six Seven Eight
一二三四五六七八
One Two Three Four Five Six Seven Eight
一二三四五六七八
確かな足取りは 著実な一歩
たしかなあしどりは ちゃくじつないっぽ
ta shi ka na a shi do ri wa cha ku ji tsu na i i po
確實的腳步是 踏實的一步
Stand up Stand up Stand up Stand up
站起來站起來站起來站起來
Step up Step up Step up Step up
走向前走向前走向前走向前
転んだ數だけ強くなる
ころんだかずだけつよくなる
ko ro n da ka zu da ke tsu yo ku na ru
只有跌倒的次數能讓人變得堅強

回るよ 星は回るよ
まわるよ ほしはまわるよ
ma wa ru yo ho shi wa ma wa ru yo
旋轉著喲 星辰旋轉著喲
君は真ん中に光る 恒星のオーラで
きみはまんなかにひかる こうせいのおおらで
ki mi wa ma n na ka ni hi ka ru ko o se i no o o ra de
你在正當中用恆星的光環 發著光
キラキラ 星はキラキラ
きらきら ほしはきらきら
ki ra ki ra ho shi wa ki ra ki ra
閃閃發光 星辰閃閃發光
導き出せた答えから 希望が溢れ出してくる
みちびきだせたこたえから きぼうがあふれだしてくる
mi chi bi ki da se ta ko ta e ka ra ki bo o ga a fu re da shi te ku ru
從引導出的答案中 開始充滿起了希望

生まれる場所 違ってても 巡り逢えたんだから
うまれるばしょ ちがってても めぐりあえたんだから
u ma re ru ba sho chi ga a te te mo me gu ri a e ta n da ka ra
就算誕生場所 不盡相同 正因為能夠邂逅
同じ時代 同じ空気 ぐっと実感が湧くよ
おなじじだい おなじくうき ぐっとじっかんがわくよ
o na ji ji da i o na ji ku u ki gu u to ji i ka n ga wa ku yo
同樣的時代 同樣的空氣 真實感一口氣湧現了喲

One Two Three Four Five Six Seven Eight
一二三四五六七八
One Two Three Four Five Six Seven Eight
一二三四五六七八
Bestを積み重ねて 進みたい
べすとをつみかさねて すすみたい
be su to wo tsu mi ka sa ne te su su mi ta i
將最好的累積起來 像是要前進
Stand up Stand up Stand up Stand up
站起來站起來站起來站起來
Step up Step up Step up Step up
走向前走向前走向前走向前
今こそ助走が終わる時
いまこそじょそうがおわるとき
i ma ko so jyo so o ga o wa ru to ki
就是現在助跑結束之時

Happy-go-round 君とHappy-go-round
Happy-go-round きみとHappy-go-round
Happy-go-round ki mi to Happy-go-round
快樂環繞著 與你一同快樂環繞著
失くした物があったら 紡ぎ出せばいい
なくしたものがあったら つむぎだせばいい
na ku shi ta mo no ga a a ta ra tsu mu gi da se ba i i
存有失去的東西的話 再編織起來就好了
見てごらん 星を見てごらん
みてごらん ほしをみてごらん
mi te go ra n ho shi o mi te go ra n
請看看 請看看那星辰
夢の跳躍はいつだって 超光速じゃなくてもいいんだ
ゆめのちょうやくはいつだって ちょうこうそくじゃなくてもいいんだ
yu me no cho o ya ku wa i tsu da a te cho o ko o so ku jya na ku te mo i i n da
夢想的跳躍無論何時 就算不是超光速也是可以的

宇宙(そら)は彼方 過去と未來 君と飛び越えてみたい
そらはかなた かことみらい きみととびこうぇてみたい
so ra wa ka na ta ka ko to mi ra i ki mi to to bi ko we te mi ta i
宇宙是彼岸 就好像與你 飛越過了過去與未來

One Two Three Four Five Six Seven Eight
一二三四五六七八
One Two Three Four Five Six Seven Eight
一二三四五六七八
確かな足取りは 著実な一歩
たしかなあしどりは ちゃくじつないっぽ
ta shi ka na a shi do ri wa cha ku ji tsu na i i po
確實的腳步是 踏實的一步
Stand up Stand up Stand up Stand up
站起來站起來站起來站起來
Step up Step up Step up Step up
走向前走向前走向前走向前
転んだ數だけ強くなる
ころんだかずだけつよくなる
ko ro n da ka zu da ke tsu yo ku na ru
只有跌倒的次數能讓人變得堅強

One Two Three Four Five Six Seven Eight
一二三四五六七八
One Two Three Four Five Six Seven Eight
一二三四五六七八
Bestを積み重ねて 進みたい
べすとをつみかさねて すすみたい
be su to wo tsu mi ka sa ne te su su mi ta i
將最好的累積起來 像是要前進
Stand up Stand up Stand up Stand up
站起來站起來站起來站起來
Step up Step up Step up Step up
走向前走向前走向前走向前
今こそ助走が終わる時
いまこそじょそうがおわるとき
i ma ko so jyo so o ga o wa ru to ki
就是現在助跑結束之時

Happy-go-round 君とHappy-go-round
Happy-go-round きみとHappy-go-round
Happy-go-round ki mi to Happy-go-round
快樂環繞著 與你一同快樂環繞著
失くした物があったら 紡ぎ出せばいい
なくしたものがあったら つむぎだせばいい
na ku shi ta mo no ga a a ta ra tsu mu gi da se ba i i
存有失去的東西的話 再編織起來就好了
見てごらん 星を見てごらん
みてごらん ほしをみてごらん
mi te go ra n ho shi o mi te go ra n
請看看 請看看那星辰
夢の跳躍はいつだって 超光速じゃない
ゆめのちょうやくはいつだって ちょうこうそくじゃない
yu me no cho o ya ku wa i tsu da a te cho o ko o so ku jya na i
夢想的跳躍無論何時 都不是超光速的

ありがとう 君にありがとう
ありがとう きみにありがとう
a ri ga to o ki mi ni a ri ga to o
謝謝 謝謝你
心を決めた時が 人生のスタートライン
こころをきめたときが じんせいのすたあとらいん
ko ko ro wo ki me ta to ki ga ji n se i no su ta a to ra i n
下定決心之時 就是人生的起跑線
ありがとう 君にありがとう
ありがとう きみにありがとう
a ri ga to o ki mi ni a ri ga to o
謝謝 謝謝你
大切な事を精一杯 受け止めてみたいから
たいせつなことをせいいっぱい うけとめてみたいから
ta i se tsu na ko to wo se i i i pa i u ke to me te mi ta i ka ra
因為就像似能夠接受 為重要的事情而去竭盡全力

ありがとう 君にありがとう
ありがとう きみにありがとう
a ri ga to o ki mi ni a ri ga to o
謝謝 謝謝你
ありがとう 君にありがとう
ありがとう きみにありがとう
a ri ga to o ki mi ni a ri ga to o
謝謝 謝謝你
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2878123
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣

相關創作

同標籤作品搜尋:迷你裙宇宙海賊|暴力宇宙海賊|angela|中川翔子

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:東京シナリオ(血界戰線)... 後一篇:備忘錄...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】