0 GP
キラキラ-go-round(迷你裙宇宙海賊 ABYSS OF HYPERSPACE-亞空的深淵-)
作者:SPT草包│2015-06-26 07:10:36│巴幣:0│人氣:335
キラキラ-go-round迷你裙宇宙海賊 ABYSS OF HYPERSPACE-亞空的深淵- 主題曲
作詞:atsuko
作曲:atsuko、KATSU
編曲:KATSU
歌:angela Presents/中川翔子
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我君の瞳 奧の奧は 繋がる無限の宇宙(そら)きみのひとみ おくのおくは つながるむげんのそらki mi no hi to mi o ku no o ku wa tsu na ga ru mu ge n no so ra你的瞳孔中 深邃的深處是 聯繫著無限的宇宙流星さえも君の前じゃ 照らすライトのようりゅうせいさえもきみのまえじゃ てらすらいとのようryu u se i sa e mo ki mi no ma e jya te ra su ra i to no yo wo連流星都好像是照耀著 你前方的燈火One Two Three Four Five Six Seven Eight一二三四五六七八One Two Three Four Five Six Seven Eight一二三四五六七八確かな足取りは 著実な一歩たしかなあしどりは ちゃくじつないっぽta shi ka na a shi do ri wa cha ku ji tsu na i i po確實的腳步是 踏實的一步Stand up Stand up Stand up Stand up站起來站起來站起來站起來Step up Step up Step up Step up走向前走向前走向前走向前転んだ數だけ強くなるころんだかずだけつよくなるko ro n da ka zu da ke tsu yo ku na ru只有跌倒的次數能讓人變得堅強回るよ 星は回るよまわるよ ほしはまわるよma wa ru yo ho shi wa ma wa ru yo旋轉著喲 星辰旋轉著喲君は真ん中に光る 恒星のオーラできみはまんなかにひかる こうせいのおおらでki mi wa ma n na ka ni hi ka ru ko o se i no o o ra de你在正當中用恆星的光環 發著光キラキラ 星はキラキラきらきら ほしはきらきらki ra ki ra ho shi wa ki ra ki ra閃閃發光 星辰閃閃發光導き出せた答えから 希望が溢れ出してくるみちびきだせたこたえから きぼうがあふれだしてくるmi chi bi ki da se ta ko ta e ka ra ki bo o ga a fu re da shi te ku ru從引導出的答案中 開始充滿起了希望生まれる場所 違ってても 巡り逢えたんだからうまれるばしょ ちがってても めぐりあえたんだからu ma re ru ba sho chi ga a te te mo me gu ri a e ta n da ka ra就算誕生場所 不盡相同 正因為能夠邂逅同じ時代 同じ空気 ぐっと実感が湧くよおなじじだい おなじくうき ぐっとじっかんがわくよo na ji ji da i o na ji ku u ki gu u to ji i ka n ga wa ku yo同樣的時代 同樣的空氣 真實感一口氣湧現了喲One Two Three Four Five Six Seven Eight一二三四五六七八One Two Three Four Five Six Seven Eight一二三四五六七八Bestを積み重ねて 進みたいべすとをつみかさねて すすみたいbe su to wo tsu mi ka sa ne te su su mi ta i將最好的累積起來 像是要前進Stand up Stand up Stand up Stand up站起來站起來站起來站起來Step up Step up Step up Step up走向前走向前走向前走向前今こそ助走が終わる時いまこそじょそうがおわるときi ma ko so jyo so o ga o wa ru to ki就是現在助跑結束之時Happy-go-round 君とHappy-go-roundHappy-go-round きみとHappy-go-roundHappy-go-round ki mi to Happy-go-round快樂環繞著 與你一同快樂環繞著失くした物があったら 紡ぎ出せばいいなくしたものがあったら つむぎだせばいいna ku shi ta mo no ga a a ta ra tsu mu gi da se ba i i存有失去的東西的話 再編織起來就好了見てごらん 星を見てごらんみてごらん ほしをみてごらんmi te go ra n ho shi o mi te go ra n請看看 請看看那星辰夢の跳躍はいつだって 超光速じゃなくてもいいんだゆめのちょうやくはいつだって ちょうこうそくじゃなくてもいいんだyu me no cho o ya ku wa i tsu da a te cho o ko o so ku jya na ku te mo i i n da夢想的跳躍無論何時 就算不是超光速也是可以的宇宙(そら)は彼方 過去と未來 君と飛び越えてみたいそらはかなた かことみらい きみととびこうぇてみたいso ra wa ka na ta ka ko to mi ra i ki mi to to bi ko we te mi ta i宇宙是彼岸 就好像與你 飛越過了過去與未來One Two Three Four Five Six Seven Eight一二三四五六七八One Two Three Four Five Six Seven Eight一二三四五六七八確かな足取りは 著実な一歩たしかなあしどりは ちゃくじつないっぽta shi ka na a shi do ri wa cha ku ji tsu na i i po確實的腳步是 踏實的一步Stand up Stand up Stand up Stand up站起來站起來站起來站起來Step up Step up Step up Step up走向前走向前走向前走向前転んだ數だけ強くなるころんだかずだけつよくなるko ro n da ka zu da ke tsu yo ku na ru只有跌倒的次數能讓人變得堅強One Two Three Four Five Six Seven Eight一二三四五六七八One Two Three Four Five Six Seven Eight一二三四五六七八Bestを積み重ねて 進みたいべすとをつみかさねて すすみたいbe su to wo tsu mi ka sa ne te su su mi ta i將最好的累積起來 像是要前進Stand up Stand up Stand up Stand up站起來站起來站起來站起來Step up Step up Step up Step up走向前走向前走向前走向前今こそ助走が終わる時いまこそじょそうがおわるときi ma ko so jyo so o ga o wa ru to ki就是現在助跑結束之時Happy-go-round 君とHappy-go-roundHappy-go-round きみとHappy-go-roundHappy-go-round ki mi to Happy-go-round快樂環繞著 與你一同快樂環繞著失くした物があったら 紡ぎ出せばいいなくしたものがあったら つむぎだせばいいna ku shi ta mo no ga a a ta ra tsu mu gi da se ba i i存有失去的東西的話 再編織起來就好了見てごらん 星を見てごらんみてごらん ほしをみてごらんmi te go ra n ho shi o mi te go ra n請看看 請看看那星辰夢の跳躍はいつだって 超光速じゃないゆめのちょうやくはいつだって ちょうこうそくじゃないyu me no cho o ya ku wa i tsu da a te cho o ko o so ku jya na i夢想的跳躍無論何時 都不是超光速的ありがとう 君にありがとうありがとう きみにありがとうa ri ga to o ki mi ni a ri ga to o謝謝 謝謝你心を決めた時が 人生のスタートラインこころをきめたときが じんせいのすたあとらいんko ko ro wo ki me ta to ki ga ji n se i no su ta a to ra i n下定決心之時 就是人生的起跑線ありがとう 君にありがとうありがとう きみにありがとうa ri ga to o ki mi ni a ri ga to o謝謝 謝謝你大切な事を精一杯 受け止めてみたいからたいせつなことをせいいっぱい うけとめてみたいからta i se tsu na ko to wo se i i i pa i u ke to me te mi ta i ka ra因為就像似能夠接受 為重要的事情而去竭盡全力ありがとう 君にありがとうありがとう きみにありがとうa ri ga to o ki mi ni a ri ga to o謝謝 謝謝你ありがとう 君にありがとうありがとう きみにありがとうa ri ga to o ki mi ni a ri ga to o謝謝 謝謝你
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2878123
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣