Wonder-K
僕は今日も君のもとへ向かうよ
boku ha kyou mo kimi no mo to he mukau yo
いつものバスに乗って
i tsu mo no ba su ni notte
どうせ今日も顔を合わせたって
dou se kyou mo kao wo awase tatte
いがみ合うだけなのに
i ga mi au da ke na no ni
何もかも全てを
nani mo ka mo subete wo
斷ち切れたならいいのに
tachi kire ta na ra ii no ni
僅かな可能性に
wazuka na kanousei ni
今もしがみついている
ima mo shi ga mi tsu i te i ru
すれ違う思いが
su re chigau omoi ga
僕たちを傷つけていく
boku ta chi wo kizu tsu ke te i ku
どうやったって 上手くいかないこと
dou yatta tte umaku i ka na i ko to
もう気づいてしまってたんだ
mou ki dzu i te shi matte tan da
ありふれたはずだった
a ri fu re ta ha zu datta
幸福な明日はもう來ない
koufuku na ashita ha mo u ko na i
笑いあえた日々の中でまだ
warai a e ta hibi no naka de ma da
囚われて進めないんだ
toraware te susume na in da
僕を載せたバスは渋滯に遭って
boku wa nose ta ba su ha jutai ni atte
少しも進まなくて
sukoshi mo susuma na ku te
君との日々に囚われた僕と
kimi to mo hibi ni toraware ta boku to
どこか似ている気がした
do ko ka ni te i ru ki ga shi ta
分かりあえるだなんて
wakari a e ru da na n te
またどこかで思ってんだ
ma ta do ko ka de omotte n da
僅かな可能性に
wazuka na kanousei ni
今日もしがみついている
kyuo mo shi ga mi tsu i te i ru
すれ違う思いが
su re chigau omoi ga
僕たちを傷つけていく
boku ta chi wo kizu tsu ke te i ku
どうやったって 上手くいかないこと
dou yatta tte umaku i ka na i ko to
もう気づいてしまってたんだ
mou ki dzu i te shi matte tan da
ありふれたはずだった
a ri fu re ta ha zu datta
幸福な明日はもう來ない
koufuku na ashita ha mo u konai
それならいっそ こんな僕のことは
so re na ra isso kon na boku no ko to ha
このまま消してしまってよ
ko no ma ma keshi te shi matte yo
いとも容易く崩れ去ってく
i to mo tayasuku kuzure satte ku
永遠の中に取り殘されて
eien no naka ni tori nokosarete
戻れはしない 遠い日々を
modore ha shi na i tooi hibi wo
想うよ…
omou yo
すれ違う思いが
su re chigau omoi ga
僕たちを傷つけていく
boku ta chi wo kizu tsu ke te i ku
どうやったって 上手くいかないこと
dou yatta tte umaku i ka na i ko to
もう気づいてしまってたんだ
mou ki dzu i te shi matte tan da
ありふれたはずだった
a ri fu re ta ha zu datta
幸福な明日はもう來ない
koufuku na ashita ha mo u ko na i
笑いあえた日々の中でまだ
warai a e ta hibi no naka de ma da
囚われて進めないんだ
toraware te susume na i n da
囚われて進めないんだ…
torawarete susume na i n da…
中文翻譯:Alice
我今天也要去找你唷
搭上往常那班公車
雖然今天就算能見上面
最後也只會鬧得不歡而散吧
明明如果將一切
全都斷乾淨的話就好了
如今卻仍將那微乎其微的可能性
緊抓不放
毫無交集的想法
將我倆越傷越深
不論如何掙扎都無法順利走下去
明明早已相當清楚
本該是再平凡不過的
幸福的明天卻再也不會到來了
只能困在那些攜手歡笑過的日子中
前進不了啊
我搭的公車遇上塞車
怎麼也前進不了
感覺和困在有你的日子裡的我
多少有些相似呢
想著我們一定還有些地方
是能心靈相通的
今天仍將那微乎其微的可能性
緊抓不放
毫無交集的想法
將我倆越傷越深
不論如何掙扎都無法順利走下去
明明早已相當清楚
本該是再平凡不過的
幸福的明天卻再也不會到來了
不如乾脆讓這樣的我
就此消失也沒有關係
輕而易舉就能毀壞瓦解
從永遠之中被拋下了
對無法回頭的遙遠時光
僅能懷念…
毫無交集的想法
將我倆越傷越深
不論如何掙扎都無法順利走下去
明明早已相當清楚
本該是再平凡不過的
幸福的明天卻再也不會到來了
只能困在那些攜手歡笑過的日子中
前進不了啊
前進不了啊