5 GP
春奈るな【Candy Lips】(2nd)-『みんな絶対キミが好き』(日文歌詞/中文翻譯)
作者:Winterlan│2015-03-25 13:23:32│巴幣:13│人氣:730
『みんな絶対キミが好き』
歌:春奈るな
作詞:遠藤幸三
作曲:野井洋児
翻譯:Winterlan
みんな絶対×7 君が好きだよ
每個人都絕對×7 喜歡你
Good, all right!
Good, all right!
すべて愛しい
所有親愛的
私の大事なひと
都是我最重視的人
永久(≒A 級)Love!
永恆的愛
わがままじゃない それは私の
這樣的我 不再任性了
押さえ切れない自己主張だから
不再隨意的擅自決定
ウソなんか つけないんだな
說謊之類的 也不會再做了
このCandy Lips!
這樣甜蜜的話語
20色入り鉛筆ならば
如果有20種顏色的鉛筆的話
すべての色を使ってみたい
我想要將全部的顏色用上
わかるでしょ 君と行く道が未來!
會看到 我與你要走向的未來!
謎めく力 それは"戀心"
神祕的力量 那就是"戀愛的心"
胸の中 隠れてる
在心中 隱藏著
無限大パワー
無限大的動力
みんな絶対×7 君が好きだよ
每個人都絕對×7 喜歡你
戀の視線を かき分けて
不一樣的是 戀愛的視線
いったい×7 誰が好きなの?
而你究竟×7 喜歡著誰呢?
Good, all right!
Good, all right!
すべて愛しい
所有親愛的
私の大事なひと
都是我最重視的人
永久(≒A 級)Love!
永恆的愛
「そんなところもあったの」ナンテ
「還有著這樣的地方」什麼的
発見する毎日をあげる
在每天都一點一點發(fā)現(xiàn)著
刺激なら(Max ) ^2 おたのしみ
如果刺激(Max ) ^2 會很好玩吧
二段跳びで上がる階段の
在二段跳上樓梯之前
その先に 良いことが待ってるよ
還是先等待著比較好
信じなきゃ そこから始まる未來
堅信著 那就是未來的開端
呪文のような"好き"という言葉
"喜歡"的話語 就像是魔咒一樣
つぶやけば そのたびに
每次對著自己施法就會有
無限大パワー
無限大的動力
わたし絶対×7 君が好きだよ
我絕對×7 喜歡你
時をいくつも超えたって
無論任何時候 我都會更加喜歡你
いったい×7 誰が好きなの?
而你究竟×7 喜歡著誰呢?
Good, all right!
Good, all right!
すべて愛しい
所有親愛的
私の大事なひと
都是我最重視的人
永久(≒A 級)Love!
永恆的愛
謎めく力 それは"戀心"
神祕的力量 那就是"戀愛的心"
胸の中 隠れてる
在心中 隱藏著
無限大パワー
無限大的動力
いつか絶対×7 君に言わせたい
總有一天絕對要×7 對你說出
「キミでなくちゃダメなんだよ!」
「我喜歡的人只能是你!」
いったい×7 誰が好きなの?
而你究竟×7 喜歡著誰呢?
Good, all right !
Good, all right !
もっと戀しよう
更加地喜歡上吧
みんな絶対×7 君が好きだよ
每個人都絕對×7 喜歡你
時のはざまで揺れながら
在時間的狹縫中 動搖著
いったい×7 誰が好きなの?
而你究竟×7 喜歡著誰呢?
Good, all right!
Good, all right!
すべて愛しい
所有親愛的
私の大事なひと
都是我最重視的人
永久(≒A 級)Love!
永恆的愛
いつだって My Love
永恆都會是 My Love
君は永久(≒A 級)Love!
你是我永恆的愛
引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2787740
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利