7 GP
鈴熊原創曲-深海より愛を込めて 歌詞翻譯
作者:沙度│艦隊收藏│2015-03-20 21:33:15│巴幣:14│人氣:1307
注:本曲來自幽閉カタルシス的鈴熊新碟,深海より愛を込めて
歌詞:
愛に似た優しさに 包まれ戦った
在如同愛般的溫柔包覆下 奮力抗戰
勇ましく美しき 散り行く物語
這是個既無畏一切又美麗的故事
冷たい 光無き海の中
在冰冷又伸手不見五指的大海裡
落ちて
往下墜落著
キミとの日々を思い返して 笑う
一想起與你共渡過的時光 就不禁笑了出來
じゃれて からかい合う二人を 眺めてた
眺望著總是一起玩鬧 彼此揄挪的兩人
思えば…
不禁想著…..
泣き蟲なあの頃に 話しかけてくれた
在被叫作愛哭鬼的那個時侯
キミがそばにいたから
正是有你在身邊
笑顔のまま死ねる
我才能保持笑容 就這麼逝去
幸せな日々でした 心殘りは無いけど
雖然那些幸福的日子 在心裡所剩無幾
少しは泣いておくれ
仍讓我有些許想哭
深海より愛を込めて
帶著這份滿懷的愛意 沉入深海
身體に 溢れる無慈悲な海 沁みて
滿溢全身的無情大海 將自己染色
焼けた箇所を優しく冷やし
溫柔地讓被燒灼的傷口 冷卻下來
沈みゆく…
就這麼沈入大海…..
いつしか 「キミに負けたくない」と
不知不覺間 「不想輸給你」這句話
それが強さになり
已讓我變得如此堅強
ここまで辿り著けた
既然已一路走來此處
胸を張って言える
我就能夠挺起胸膛 如此說道
幸せな日々でした 心殘りは無いけど
雖然那些幸福的日子 在心裡所剩無幾
少しは泣いておくれ
仍讓我有些許想哭
深海より愛を込めて
帶著這份滿懷的愛意 沉入深海
少し離れた場所で キミの気配がした
即使身處有點遙遠的地方 仍能感覺到你的氣息
「そうか、また一緒だな」
「什麼嘛,我們又在一起了嗎?」
なんて腐れ縁だ
真是孽緣哪
泣き蟲なあの頃と
從當愛哭鬼的那個時侯開始
変わらない二人は
就沒有改變的兩人
命が終わろうとも
就算彼此的生命走向終點
その絆は永久に
兩人的牽絆也永遠不滅
安らかに眠ろうか 海底は思ったより
我們安眠的這片海底
寂しい場所じゃないな
意外地不讓人感到寂寞呢
深海で囁き合った
在深海裡 如此竊竊私語著
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2783241
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利