教えて 教えてよ その仕組みを
僕の中に誰がいるの?
壊れた 壊れたよ その世界で
君が笑う 何も見えずに
壊れた僕なんてさ 息を止めて
ほどけない もう ほどけないよ
真実さえ freeze
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを見つけて 揺れた
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが描いた世界の中で あなたを傷つけたくはないよ
覚えていて 僕のことを
鮮やかなまま
無限に広がる孤獨が絡(luò)まる 無邪気に笑った記憶が刺さって
動けない 動けない 動けない 動けない 動けない 動けないよ
unravelling the world
変わってしまった 変えられなかった
二つが絡(luò)まる 二人が滅びる
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを汚せないよ 揺れた
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが仕組んだ孤獨な罠に 未來がほどけてしまう前に
思い出して 僕のことを
鮮やかなまま
忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
変わってしまったことにparalyze
変えられないことだらけのparadise
覚えていて 僕のことを
教えて 教えて
僕の中に誰がいるの?
*****************************
請告訴我 有誰能告訴我 那其中的緣由
在我體內(nèi)的 到底是誰?
分崩離析 已殘破不堪了 就在這個世界
你嘲笑著 對一切視而不見
支離破碎的我 終究停止了呼吸
無法究明 再也無法窺探追究
事實真相 已然冰封
弄得壞的 弄不壞的 逼得瘋的 逼不瘋的
一直尋覓著你 卻又猶豫著
我已漸漸無法看透這扭曲的世界
別追尋我 不要注視著我
在別人編撰而成的世界之中 最不想的就是傷害到你
請將我烙印在腦海之中 在尚未褪色之前
無限蔓延的孤獨從不肯放過我 帶著無害笑容的記憶狠狠刺傷我
動彈不得 動彈不得 動彈不得 動彈不得 動彈不得 已經(jīng)無法動彈了
unravelling the world (揭穿這個世界的假象)
已然變遷的 無力改變的
兩者交織 兩人俱滅
弄得壞的 弄不壞的 逼得瘋的 逼不瘋的
不能玷污了你 卻又躊躇著
我已漸漸無法看透這扭曲的世界
別追尋我 不要注視著我
在某人所設(shè)下的孤獨陷阱之中 在未來終於要被揭開之前
請憶起我 在尚未褪色之前
勿忘我 勿忘我 勿忘我 勿忘我
對已經(jīng)改變的事物麻木不仁
這天堂充滿著無能為力的事物
請將我烙印在腦海之中
請告訴我 請告訴我
在我體內(nèi)的 到底是誰?
*****************
中文歌詞為自翻,若需轉(zhuǎn)載請註明出處,感恩。