0 GP
progressive -漸進-(絕對絕望少女 槍彈辯駁Another Episode)
作者:SPT草包│2015-02-25 07:18:46│巴幣:0│人氣:609
progressive -漸進-絕對絕望少女 槍彈辯駁Another Episode(PSV) ED
作詞:em:óu
作曲:中土智博
編曲:中土智博
歌:緒方恵美、內田彩
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我誰も切り捨てない 何も捨てはしないだれもきりすてない なにもすてはしないda re mo ki ri su te na i na ni mo su te wa shi na i誰都不會捨棄 什麼都無法丟棄痛みさえ 抱きしめてゆこう 絶望を染めるように───いたみさえ だきしめてゆこう ぜつぼうをそめるように───i ta mi sa e da ki shi me te yu ko o ze tsu bo o o so me ru yo o ni───連疼痛都 緊緊擁抱著 就像沾染上絕望般───翳りゆく空見上げ 瓦礫の街へ歩き出す 君はかげりゆくそらみあげ がれきのまちへあるきだす きみはka ge ri yu ku so ra mi a ge ga re ki no ma chi e a ru ki da su ki mi wa仰望著逐漸變暗的天空 向著瓦礫的街道邁步而去 你いつのまにそんな強い瞳で 僕の背を押す 見えない未來へいつのまにそんなつよいめ ぼくのせをおす みえないみらいへi tsu no ma ni so n na tsu yo i me bo ku no se wo o su mi e na i mi ra i e不知何時用那樣堅強的眼神 盯著我的背 前往看不見的未來【大丈夫だよ】彷徨い続ける【だいじょうぶだよ】さまよいつづける【da i jyo o bu da yo】sa ma yo i tsu zu ke ru【不要緊的喲】持續徬徨著【一緒にいるよ】機械仕掛けの迷路 (ラビュリンス)【いっしょにいるよ】かけいじいかけのらびゅりんす【i i sho ni i ru yo】ka ke i ji i ka ke no ra byu ri n su【在一起的喲】機械裝置的迷宮【どこにいても】解答 (こたえ)はないけど【どこにいても】こたえはないけど【do ko ni i te mo】ko ta e wa na i ke do【不管在哪裡】雖然沒有解答【背中感じる】いつかきっと辿りつけるように【せなかかんじる】いつかきっとたどりつけるように【se na ka ka n ji ru】i tsu ka ki i to ta do ri tsu ke ru yo o ni【背後感覺到】就像遲早一定能到達般誰も切り捨てない 何も捨てはしないだれもきりすてない なにもすてはしないda re mo ki ri su te na i na ni mo su te wa shi na i誰都不會捨棄 什麼都無法丟棄痛みさえ 抱きしめてゆくよいたみさえ だきしめてゆくよi ta mi sa e da ki shi me te yu ku yo連疼痛都 緊緊擁抱著喲【Always, I'm thinking about you】【永遠,我想的都是你】何度でも確かめよう 燃えさかる炎 (ひ)の中でなんどでもたしかめよう もえさかるひのなかでna n do de mo ta shi ka me yo o mo e sa ka ru hi no na ka de不論多少次都會確認喲 在燃燒旺盛的火焰之中希望の燈 (ひ)を掲げていこう 絶望を染めるようにきぼうひをかかげていこう ぜつぼうをそめるようにki bo o hi wo ka ka ge te i ko o ze tsu bo o wo so me ru yo o ni舉起希望的燈火吧 就像沾染上絕望般限りなく増す欲望 消えない怒りが紡ぎ出す 復讐 (リベンジ)かぎりなくますよくぼう きえないいかりがつむぎだす りべんじka gi ri na ku ma su yo ku bo o ki e na i i ka ri ga tsu mu gi da su ri be n ji無限增加的慾望 消失不了的怒氣編織起的 復仇いつの日かきっと迫り來る 知恵の輪 (パズルリング)が 解ける瞬間までいつのひかきっとせまりくる ぱずるりんぐが とかきときまでi tsu no hi ka ki i to se ma ri ku ru pa zu ru ri n gu ga to ka ki to ki ma de某一天一定會迫近的 直到九連環 解開的瞬間【大丈夫だよ】戸惑い続ける【だいじょうぶだよ】どまどいつづける【da i jyo o bu da yo】do ma do i tsu zu ke ru【不要緊的喲】持續躊躇著【一緒にいくよ】罠 (トラップ)だらけの障害物競走 (ハードルレース)【いっしょにいくよ】とらっぷだらけのはあどれえす【i i sho ni i ku yo】to ra a pu da ra ke no ha a do re e su【一起去吧】全是陷阱的障礙賽跑【心のまま】道筋 (レール)はないけど【こころのまま】れえるはないけど【ko ko ro no ma ma】re e ru wa na i ke do【隨心所欲】雖然沒有路徑【願い続ける】いつかきっと葉えられるように【ねがいつづける】いつかきっとかなえられるように【ne ga i tsu zu ke ru】i tsu ka ki i to ka na e ra re ru yo o ni【持續希望著】就像遲早一定能被實現般誰も傷つけない 何も手放さないだれもきずつけない なにもてばなさないda re mo ki zu tsu ke na i na ni mo te ba na sa na i誰都不會受傷 什麼都不能放手無謀だと 訓 (し)っててもゆくよ【Always, I hope you're doing well】むぼうだと しっててもゆくよ【Always, I hope you're doing well】mu bo wo da to shi i te te mo yu ku yo【Always, I hope you're doing well】就算被 訓斥過於魯莽也會去喲 【永遠,我希望你過得很好】何度でも選びゆこう 崩される炎の中でなんどでもえらびゆこう くずされるひのなかでna n do de mo e ra bi yu ko o ku zu sa re ru hi no na ka de不論多少次都會去選擇 在被弄垮的火焰之中希望の燈を掲げていこう 絶望を溶かすようにきぼうひをかかげていこう ぜつぼうをとかすようにki bo o hi wo ka ka ge te i ko o ze tsu bo o o to ka su yo o ni舉起希望的燈火吧 就像讓絕望融化般白い夜を隠して 黒い月が輝く 誰かの絶望が 生み出す希望しろいよるをかくして くろいつきがかがやく だれかのぜつぼうが うみだすきぼうshi ro i yo ru wo ka ku shi te ku ro i tsu ki ga ka ga ya ku da re ka no ze tsu bo o ga u mi da su ki bo o隱藏起白夜的 黑月閃耀著 某人的絕望 誕生出了希望赤い瞳瞬き 灰が空を覆っても 進路 (みち)はどこかに 絶対諦めないあかいひとみまばたき はいがそらをおおっても みちはどこかに ぜったいあきらめないa ka i hi to mi ma ba ta ki ha i ga so ra o o wo o te mo mi chi wa do ko ka ni ze e ta i a ki ra me na i赤色之瞳閃爍著 就算灰塵覆蓋了天空 前路就在某處 絕對不會放棄誰も切り捨てない 何も捨てはしないだれもきりすてない なにもすてはしないda re mo ki ri su te na i na ni mo su te wa shi na i誰都不會捨棄 什麼都無法丟棄痛みさえ 抱きしめてゆくよ【Always, I'm thinking about you】いたみさえ だきしめてゆくよi ta mi sa e da ki shi me te yu ku yo連疼痛都 緊緊擁抱著喲【永遠,我想的都是你】何度でも確かめよう 燃えさかる炎 (ひ)の中でなんどでもたしかめよう もえさかるひのなかでna n do de mo ta shi ka me yo o mo e sa ka ru hi no na ka de不論多少次都會確認喲 在燃燒旺盛的火焰之中希望の燈 (ひ)を掲げていこう 絶望を染めるようにきぼうひをかかげていこう ぜつぼうをそめるようにki bo o hi wo ka ka ge te i ko o ze tsu bo o o so me ru yo o ni舉起希望的燈火吧 就像沾染上絕望般
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2759641
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣