5 GP
【自我理解翻譯】 TVアニメ「アルドノア?ゼロ」ED3テーマ「GENESIS」/藍井エイル
作者:狼です│2015-02-17 21:54:16│巴幣:10│人氣:1076
藍井エイル
「GENESIS」
作詞:Miho Karasawa
作曲:Mayuko Maruyama
編曲:Atsushi Sato & Takehito Shimizu
僕たちは 彷徨える未來
我們在充滿迷惘不安的未來中
窮屈な空に ヒカリを探している
在封閉的天空裡 尋找著光芒(希望)
朝焼けに 時が過ぎてゆく
望著曙光 任時間從身邊流逝
戻れない日々は 切ないほど輝いてる
無法返回的過往光輝 耀眼得令人感傷
震える手は無力で 叫びをまた遠くて
顫抖的手沒有力氣 呼喊聲仍無法傳達
だけど飛ぶことを 恐れてはいられない
但絕不能因為恐懼 而不敢飛翔
永遠じゃなくても 完璧じゃなくても
即使並非永遠 就算並不完美
背中合わせの世界を 真っ直ぐ生きてゆく
也要在這能相互扶持的世界裡 勇往直前地生存下去
何度 傷ついても 何度 間違えても
無論 受過幾次傷 無論 犯過多少錯
運命さえ飛び越えていこう
也要衝破那看似堅不可摧的命運之壁
この宙の果てまで
直飛到宇宙的盡頭
靜けさに 咲く花のように
彷彿 靜靜綻放的花朵
凜とした姿に 何をお背負うのだろう
那凜然的姿態 究竟背負了些什麼呢
この聲が響くなら この手が屆くのなら
若是我的聲音響起 若是我的手能捕捉到你
いつか伝えたい 本當のしあわせを
總有一天要傳達給你 何謂真正的幸福
翼はためかせ 自由を呼び覚ませ
展翅飛翔吧 將自由喚醒吧
決して離しはしない 絆という誇り
以我自豪的羈絆發誓 決不會放開你
もう何も 迷わない もう何も 失くさない
再也 不會猶豫 再也 不想失去
繋がることを恐れずに進もう
不要害怕相互理解 就這麼前進吧
汚れなき魂(こころ)で
帶著毫無瑕疵的靈魂前進
空と風と海に抱かれ ひとは夢を見てる
被天空與風與海洋環抱著 人們追尋著夢想
ナミダの要らない さよならのさきへ
在不需要眼淚的 離別彼端
永遠じゃなくても 完璧じゃなくても
即使並非永遠 就算並不完美
背中合わせの世界を 真っ直ぐ生きてゆく
也要在這能相互扶持的世界裡 勇往直前地生存下去
何度 傷ついても 何度 間違えても
無論 受過幾次傷 無論 犯過多少錯
運命さえ飛び越えていこう
也要衝破那看似堅不可摧的命運之壁
この宙の果てまで
直飛到宇宙的盡頭
創造(はじまり)を信じて
相信著創始的最初
==================================================================
之前已經翻過TV版本,這次是完整版。
弄錯的歌詞大概是DQN發音和漢字差異的地方吧(?
一樣是自我理解的翻譯。
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2751975
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利