0 GP
過食性:アイドル癥候群-ギガP Remix-(槍彈辯駁 希望學園與絕望高中生)
作者:SPT草包│2015-01-21 07:29:47│巴幣:0│人氣:230
過食性:アイドル癥候群-ギガP Remix-槍彈辯駁 希望學園與絕望高中生 ED同專輯
作詞:スズム
作曲:スズム
編曲:ギガP
歌:スズムfeat.そらる、ろん
中文翻譯:
とあるXXのXXXX & 冰封之幻影線上試聽:
請按我目を開けると ちやほやされていためをあけると ちやほやされてたme o a ke ru to chi ya ho ya sa re te ta一睜開眼 就看見自己被崇拜著どうやら僕には 奇跡が舞い降りたようでどうやらぼくには きせきがまいおりたようでdo o ya ra bo ku ni wa ki se ki ga ma i wo ri ta yo o de好像在我身上 降臨了奇跡一般ちょろいもんさ 歌も程々にきろいもんさ うたもほどほどにki ro i mo n sa u ta mo ho do ho do ni真是輕而易舉啊 歌唱的普普通通的褒美を奮っちゃって 群がるメスは數知れずほうびをふるっちゃって むらがるめすはかぞしれずho o bi wo fu ru u cha a te mu ra ga ru me su wa ka zo shi re zu褒賞也讓人幹勁十足 成群的女孩子不可計數嗚呼 愉快だなああ ゆかいだなa a yu ka i da na啊啊 真是愉快啊遊びで ほらあそびで ほらa so bi de ho ra用玩耍的態度 看吧人生逆転じんせいぎゃくてんji n se i gya ku te n將人生逆轉!that'sアイドル 馬鹿は舞い踴るthat'sあいどる ばかはまいおどるthat's a i do ru ba ka wa ma i o do ruThat's idol 笨蛋正手舞足蹈それに気づかず 檻の中でそれにきづかず おりのなかでso re ni ki zu ka zu o ri no na ka de渾然忘我地 在牢籠之中ダンシング└( ^ω^ )」だんせん└( ^ω^ )」da n se n└( ^ω^ )」dancing└( ^ω^ )」暴食 つまみ食いしてぼうしょく つまみぐいしてbo o sho ku tsu ma mi gu i shi te暴食 用手抓食逆上せ上がって 嗤ってのぼせあがって わらってno bo se a ga a te wa ra a te得意洋洋 嗤笑著「あらあらあらあら(笑)」「あらあらあらあら(笑)」「a ra a ra a ra a ra(笑)」“啊啦啊啦啊啦啊啦(笑)”人生 ゲーム感覚じんせい げえむかんきょくji n se i ge e mu ka n kyo ku人生 像遊戲一樣謳歌しちゃって 「僕はすごい男子ング└( ?ー?`)」」おうかしちゃって 「ぼくはすごいだんしん└( ?ー?`)」」o o ka shi cha a te 「bo ku wa su go i da n shi n└( ?ー?`)」」謳歌著 “我是超厲害的男子ing└( ?ー?`)」”「あの人 感じ悪いね(乂'ω')」「あのひと かんじわるいね(乂'ω')」「a no hi to ka n ji wa ru i ne(乂'ω')」“那個人 感覺不好呢 (乂'ω') ”それで許される アイドルだもんそれでゆるされる あいどるだもんso re de yu ru sa re ru a i do ru da mo n我就是 已經被許可的 idol啦目を開けると ちやほやされていためをあけると ちやほやされていたme o a ke ru to chi ya ho ya sa re te i ta一睜開眼 就看見自己被崇拜著まだまだ僕には 夢の続きが殘ったようでまだまだぼくには ゆめのつづきがのこったようでma da ma da bo ku ni wa yu me no tsu zu ki ga no ko o ta yo o de我好像還是 被留在了夢境的延續中啊緩いもんさ 笑い話(ネタ)も程々にゆるいもんさ ねたもほどほどにyu ru i mo n sa ne ta mo ho do ho do ni慢慢來嘛 供人聊笑的梗也是不多不少偏愛語っちゃって 枕仕事も數知れずへんあいかたっちゃって まくらしごともかずしれずhe n a i ka ta a cha a te ma ku ra shi go to mo ka zu shi re zu說著自己的喜好 願意和我做枕邊工作的人也不計其數嗚呼 やめらんないなああ やめらんないなa a ya me ra n na i na啊啊 真是停不下來啊玩具を 探すおもちゃを さがすo mo cha wo sa ga su尋求 玩具的ワンパク冒険わんぱくぼぼうけんwa n pa ku bo bo o ke n頑皮冒險~that'sアイドル 馬鹿は舞い踴るthat'sあいどる ばかはまいおどるthat's a i do ru ba ka wa ma i o do ruThat's idol 笨蛋正手舞足蹈鼻で笑って 檻の中ではなでわらって おりのなかでha na de wa ra a te o ri no na ka de哇啦亂叫著 在牢籠中ダンシング└( ^ω^ )」だんせん└( ^ω^ )」da n se n└( ^ω^ )」dancing└( ^ω^ )」色欲 盜み食いしてしきよく ぬすみぐいしてshi ki yo ku nu su mi gu i shi te色欲 偷來吃掉茶化し狂って 喘いでちゃかしくるって あえいでcha ka shi ku ru u te a e i de狂亂滑稽地模仿著 不斷喘息著「ほらほらほらほら(笑)」「ほらほらほらほら(笑)」「ho ra ho ra ho ra ho ra(笑)」“看啊看啊看啊看?。ㄐΓ?/font>
人生ゲーム攻略 イージーモード
じんせいげえむこうりゃく いいじいもおど
ji n se i ge e mu ko o rya ku i i ji i mo o do
人生遊戲攻略 easy mode
「僕は無敵男子ング└( ?ー?`)」」
「ぼくはあむてきだんせい└( ?ー?`)」」
「bo ku wa a mu te ki da n se i└( ?ー?`)」」
“我是無敵男子ing└( ?ー?`)」”
「あの人まるでダメだね(乂'ω')」
「あのひとまるでだめだね(乂'ω')」
「a no hi to ma ru de da me da ne(乂'ω')」
“那人完全不行呢 (乂'ω')”
人に恨まれる アイドルだもん
ひとにうらまれる あいどるだもん
hi to ni u ra ma re ru a i do ru da mo n
我就是被嫉恨的 idol啦
(ヨイヨイヨイ)
(よいよいよい)
(yo i yo i yo)
(好棒好棒好棒)
よいじゃないか よいじゃないか
よいじゃないか よいじゃないか
yo i jya na i ka yo i jya na i ka
不也很好嗎 不也很好嗎
頭振って空々で
あまたふってからからで
a ma ta fu u te ka ra ka ra de
搖頭擺首腦內空白
(┓^ω^)┛))ヨイサヨイサ?
(┓^ω^)┛))よいさよいさ?
(┓^ω^)┛))yo i sa yo i sa?
(┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊?
やればいいじゃん
やればいいじゃん
ya re ba i i jya n
只是這樣去做也行啊
(ヨイヨイヨイヨイ)
(よいよいよいよい)
(yo i yo i yo i yo i)
(好棒好棒好棒)
よいじゃないか よいじゃないか
よいじゃないか よいじゃないか
yo i jya na i ka yo i jya na i ka
不也很好嗎 不也可以嗎
頭もっと空々で
あまたもっとからからで
a ma ta mo o to ka ra ka ra de
讓腦中更加的空空蕩蕩
安い飴をやればいいじゃん
やすいあめをやればいいじゃん
ya sui a me o ya re ba i i jya n
吃著質量低廉的糖不也不錯嘛
(ヨイヨイヨイ)
(よいよいよいよい)
(yo i yo i yo i yo i)
(好棒好棒好棒)
忘れないぞ 忘れないぞ
わすれないぞ わすれないぞ
wa su re na i zo wa su re na i zo
可忘不了哦 可忘不了哦
頭ずっと HATE 溜まって
あたまずっと へいと たまって
a ta ma zu u to he i to ta ma a te
腦海中一直堆積著HATE
(┓^ω^)┛))ヨイサヨイサ?
(┓^ω^)┛))よいさよいさ?
(┓^ω^)┛))yo i sa yo i sa?
(┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊?
祭り狀態
まつりじょうたい
ma tsu ri jyo o ta i
祭典狀態
(ヨイヨイヨイヨイ)
(よいよいよいよい)
(yo i yo i yo i yo i)
(好棒好棒好棒)
忘れないぞ 忘れないぞ
わすれないぞ わすれないぞ
wa su re na i zo wa su re na i zo
可忘不了哦 可忘不了哦
あのこのこと あいつのこと
あのこのこと あいつのこと
a no ko no ko to a i tsu no ko to
這樣那樣的事情 那家夥的事情
恨み買うじゃん
うらみかうじゃん
u ra mi ka u jya n
不是在購買仇恨嗎
灑落じゃだめじゃん
しゃらくじゃだめじゃん
sha ra ku jya da me jya n
不是連打趣話都說不得嗎
(悪循環?)
(あくじゅんかん?)
(a ku jyu n ka n?)
(惡循環?)
that'sアイドル 過去の偶像
that'sあいどる かこのぐうぞう
that's a i do ru ka ko no gu u zo o
That's idol 過去的偶像
指を指されて 尚も踴るダンシング
ゆびをさされて なおもおどるだんしん
yu bi o sa sa re te na o mo o do ru da n shi n
被指指點點 卻還是不停舞蹈dancing
暴食 人は蔑む
ぼうしょく ひとはさげすむ
bo o sho ku hi to wa sa ge su mu
暴食 人們輕蔑著
罪を重ねて 溺れて
つみをかさねて おぼれて
tsu mi o ka sa ne te o bo re te
負罪感逐漸加強 沉溺下去
「あらあらあらあら…」
「あらあらあらあら…」
「a ra a ra a ra a ra…」
“啊啦啊啦啊啦啊啦…”
「あらあらあら(笑)」
「あらあらあら(笑)」
「a ra a ra a ra(笑)」
“啊啦啊啦啊啦(笑)”
ほら、アイドル そして舞い踴る
こら、あいどる そしてまいおどる
ko ra、a i do ru so shi te ma i o do ru
看啊 idol 不停地手舞足蹈
何も気づかず 檻の中でダンシング└( ^ω^)」
なにもきづかず おりのなかでだんしん└( ^ω^)」
na ni mo ki zu ka zu o ri no na ka de da n shi n└( ^ω^)」
渾然忘我地 在牢籠之中dancing └( ^ω^)」
落人 引け目カンスト
おちうど ひけめかんすと
o chi u do hi ke me ka n su to
落敗者 自卑感counter stop
逆上せ上がって 足掻いて 「ほらほらほらほら(笑)」
のぼせあがって あがいて 「ほらほらほらほら(笑)」
no bo se a ga a te a ga i te 「ho ra ho ra ho ra ho ra(笑)」
卻仍然得意洋洋 掙扎著 “看啊看啊看啊看啊(笑)”
人生 ゲームオーバー 這いずり回る
じんせい げえむおおばあ はいずりまわる
ji n se i ge e mu o o ba a ha i zu ri ma wa ru
人生 遊戲結束 來回匍匐
「僕はすごい男子ング└( ?ー?`)」」
「ぼくはすごいだんせい└( ?ー?`)」」
「bo ku wa su go i da n se i└( ?ー?`)」」
“我是超厲害的男子ing └( ?ー?`)」 ”
「あの人かっこ悪いね(笑)」
「あのひとかっこわるいね(笑)」
「a no hi to ka a ko wa ru i ne(笑)」
“那個人 真討人厭呢(笑)”
だって 負け犬の アイドルだもん
だって まけいぬの あいどるだもん
da a te ma ke i nu no a i do ru da mo n
我就是敗家犬一般的 idol啦
許さない アイドルだもん(笑)
ゆるさない あいどるだもん(笑)
yu ru sa na i a i do ru da mo n(笑)
是個不被認可的 idol啦(笑)
ね?
ね?
ne?
吶?
目を開けると
めをあけると
me o a ke ru to
睜開眼睛
一人で歩いていた
ひとりであるいていた
hi to ri de a ru i te i ta
就看見自己形單影隻的走著
どうやら僕らは
どうやらぼくらは
do o ya ra bo ku ra wa
我貌似
夢のハジまで食したようで
ゆめのはじまでしょくしたようで
yu me no ha ji ma de sho ku shi ta yo o de
將夢境從頭到尾吃光了呢
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2721510
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣