2 GP
続?へたくそユートピア政策(槍彈辯駁 希望學園與絕望高中生)
作者:SPT草包│2015-01-20 07:21:03│巴幣:4│人氣:769
続?へたくそユートピア政策槍彈辯駁 希望學園與絕望高中生 ED同專輯
作詞:スズム
作曲:スズム
編曲:150P
歌:スズムfeat.そらる、ろん
中文翻譯:
黑暗新星線上試聽:
請按我明日世界が終わるらしいあしたせかいがおわるらしいa shi ta se ka i ga o wa ru ra shi i好像明天世界就要終結了噓みたいで本當の話うそみたいでほんとうのはなしu so mi ta i de ho n to o no ha na shi彷彿是個謊言但卻是真實的事情「最後の日くらい好きに生きようかな」「さいごのひくらいすきにいきようかな」「sa i go no hi ku ra i su ki ni i ki yo wo ka na」「在最後一天要不要暗自己喜歡的來生活呢」毎日は色が無くて 日常をこなしてた僕たちはまいにちはいろがなくて にちじょうをこなしてたぼくたちはma i ni chi wa i ro ga na ku te ni chi jyo o o ko na shi te ta bo ku ta chi wa每一天都沒有顏色 度過著日常的我們いつの間にか 常識に溺れてたいつのまにか じょうしきにおぼれてたi tsu no ma ni ka jyo o shi ki ni o bo re te ta在不知不覺中 沉浸於常識之中朝起きて寢癖直してあさおきてねぐせなおしてa sa o ki te ne gu se na o shi te早晨起床整理睡亂的頭髮7:30(しちじはん)駅に向かってしちじはんえきにむかってshi chi ji ha n e ki ni mu ka a te在7:30去車站歩いてた生活がなんだか懐かしくてあるいてたせいかつがなんだかなつかしくてa ru i te ta se i ka tsu ga na n da ka na tsu ka shi ku te走過的生活不知為何讓人感覺很懷念また明日もずっとまたあしたもずっとma ta a shi ta mo zu u to明天也還一直「いつもの朝が」「いつものあさが」「i tsu mo no a sa ga」「一如既往的早晨」その先もきっとそのさきもきっとso no sa ki mo ki i to在那前方也一定「変わらない日々が」「かわらないひびが」「ka wa ra na i hi bi ga」「不會改變的每一天」當たり前に來ると思ってたあたりまえにくるとおもってたa ta ri ma e ni ku ru to o mo o te ta會理所當然地到來 這樣子想著「教えてよ 明日の天気」「おしえてよ あしたのてんき」「o shi e te yo a shi ta no te n ki」「告訴我吧 明天的天氣」必死に常識翳してたひっしにじょうしきかぞしてたhi i shi ni jyo o shi ki ka zo shi te ta拚命地揮舞著嘗試大人達は 俯き下を向いたおとなたちは うつむきしたをむいたo to na ta chi wa u tsu mu ki shi ta wo mu i ta大人們卻 低頭看向了地面「答えてよ」「こたえてよ」「ko ta e te yo」「回答我啊」遊ばずに勉強したよ 忘れないで宿題したよあそばずにべんきょうしたよ わすれないでしゅくだいしたよa so ba zu ni be n kyo o shi ta yo wa su re na i de shu ku da i shi ta yo不玩耍地努力學習了 不遺漏地做作業了だから褒めてね 一途なボクらだからほめてね いちずなぼくらda ka ra ho me te ne i chi zu na bo ku ra所以誇獎我們吧 一心一意的我們あの頃と同じように───あのころとおなじように───a no ko ro to o na ji yo o ni───就跟那個時候一樣地───友達と石を蹴った この道もお別れだともだちといしをけった このみちもおわかれだto mo da chi to i shi o ke e ta ko no mi chi mo o wa ka re da對跟朋友意起踢飛石頭的 這條到路也要分別了諦めたはずの世界が 愛しくて粒になるあきらめたはずのせかいが いとしくてつぶになるa ki ra me ta ha zu no se ka i ga i to shi ku te tsu bu ni na ru本應放棄的世界 化作了令人愛惜的水珠殘された一日なんて いらないなのこされたいちにちなんて いらないなno ko sa re ta i chi ni chi na n te i ra na i na被留下的一天什麼的 不需要啊なんて零したなんてこぼおしたna n te ko bo o shi ta為什麼哭了出來へたくそで不器用な自分が嫌になったへたくそでぶきようなじぶんがいやになったhe ta ku so de bu ki yo wo na ji bu n ga i ya ni na a ta討厭起了笨拙又沒用的自己いつもの明日がいつものあしたがi tsu mo no a shi ta ga一如既往的明天「もう來ないこと」「もうこないこと」「mo o ko na i ko to」「已經不會在來了」失って気づいたうしなったきづいたu shi na a ta ki zu i ta失去後才注意到「大切なこと」「たいせつなこと」「ta i se tsu na ko to」「那是多麼的重要」ボクら同じ顔してる訳だぼくらおなじかおしてるわけだbo ku ra o na ji ka o shi te ru wa ke da只不過是我們擺出一樣的臉的藉口罷了『大好きな明日』の天気『だいすきなあした』のてんき『da i su ki na a shi ta』no te n ki『最喜歡的明天』的天氣當たり前で特別なことあたりまえでとくべつなことa ta ri ma e de to ku be tsu na ko to是如此的理所當然又如此的特別今分かったよ だけど今日で終わりだいまわかったよ だけどきょうでおわりだi ma wa ka a ta yo da ke do kyo o de o wa ri da現在已經明白了 但是在今天就要結束了「これでいいの?」「これでいいの?」「ko re de i i no?」「這樣子就可以了嗎?」諦めてたさっきよりもあきらめてたさっきよりもa ki ra me te ta sa a ki yo ri mo比起放棄掉的那前方もっとずっと意味があるものもっとずっといみがあるものmo o to zu u to i mi ga a ru mo no一定有著更加有意義的東西だから少しだけ 前を向いただからすこしだけ まえをむいたda ka ra su ko shi da ke ma e o mu i ta所以在稍稍 面向前方等身大の感情とうしんだいのかんじょうto o shi n da i no ka n jyo o等身大的感情嫌いな事なんて 一緒に逃げてしまおうきらいなことなんて いっしょににげてしまおうki ra i na ko to na n te i i sho ni ni ge te shi ma wo o討厭的事情什麼的 就一起逃走吧お互いに顔見つめながら 笑い合ったおたがいにかおみつめながら わらいあったo ta ga i ni ka o mi tsu me na ga ra wa ra i a a ta凝視著互相的臉的同時 一起笑了出來終わりよりも早く 遠く遠くずっと遠くへ(遠くへ)行こうよおわりよりもはやく とおくとおくずっととおくへ(とおくへ)いこうよo wa ri yo ri mo ha ya ku to o ku to o ku zu u to to o ku e(to o ku e)i ko o yo比終結還要更早地 一起去向那更遠的更遠的還要更遠的(更遠的)地方去吧ボクらで。ぼくらで。bo ku ra de。就我們一起。そして『明日を探そう』そして『あしたをさがそう』so shi te『a shi ta o sa ga so o』然後『尋找明天吧』さあ?。保禃r門出のさあ じゅうごじかどでのsa a jyu u go ji ka do de no來吧 在下午三點出門電車に乗ってでんしゃにのってde n sha ni no wo te乘上電車昨日と向かいのきのうとむかいのki no o to mu ka i no往向著昨天的夕日の方へゆうひのほうへyu u hi no ho o e夕陽的方向去「明日から自由(すき)に生きようかな?」「あしたからすきにいきようかな?」「a shi ta ka ra su ki ni i ki yo wo ka na?」「明天開始試著自由地(按自己喜歡的)生活下去吧?」どこまでも続く線路はあまりに空っぽで眩しくてどこまでもつづくせんろはあまりにからっぽでまぶしくてdo ko ma de mo tsu zu ku se n ro wa a ma ri ni ka ra a po de ma bu shi ku te沿續不斷的線路是如此的空曠又閃耀誰かさんはこっそり耳打ちしただれかさんはこっそりみみうちしたda re ka sa n wa ko o so ri mi mi u chi shi ta某個人在耳邊輕聲低語道「もう平気だよ」「もうへいきだよ」「mo o he i ki da yo」「已經沒關係了哦」教科書に広がる世界 ボク達には都合が良くてきょうかしょにひろがるせかい ぼくたちにはつごうがよくてkyo o ka sho ni hi ro ga ru se ka i bo ku ta chi ni wa tsu go o ga yo ku te在教科書之中展開的世界 對我們來說剛剛好ボクら知ってるよ 大事なコトぼくらしってるよ だいじなことbo ku ra shi i te ru yo da i ji na ko to我們已經知道了哦 重要的事情等身大の反抗とうしんだいのはんこうto o shi n da i no ha n ko o等身大的反抗「明日も晴れたらいいな」「あしたもはれたらいいな」「a shi ta mo ha re ta ra i i na」「明天也是晴天的話就好了呢」
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2720545
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣