8 GP
ClariS【border】(11th)-『Reflect』(日文歌詞/中文翻譯)
作者:Winterlan│憑物語│2015-01-08 16:49:23│巴幣:16│人氣:929
『Reflect』
歌:ClariS
作詞/作曲/編曲:KOH
翻譯:Winterlan
大切な今日がずっと ずっと続けばいい
最珍重的這一天 如果能永遠 永遠持續著該有多好
思い出し笑うくらい 素敵な日にしたい
回憶著充滿著笑容 美好的日子
あとちょっとの勇気が
還需要一些勇氣
奇跡に変わりますように
讓奇蹟改變一切
君に 屆きますように
能夠傳達給你
始まりのベルが 胸の奧で響いていた
開始的鐘聲 在心中深處響著
予想できないから 特別な日になってくの
正因為預料不到 所以才成為了最特別的日子
儚い一瞬だって 笑って泣いて進めば
就算是虛幻的瞬間 即使笑著哭著也不斷前進的話
一つ一つほら 忘れられないはずだよね
你看 那一個一個的回憶是不會被忘記的
最初に抱いた 未來消えないように
為了不讓最初懷抱著的未來消逝
ゆっくりキャンバスに描いた 願い葉え
一點一點地描繪到畫布上 讓祈願成真
大切な今日がずっと ずっと続けばいい
最珍重的這一天 如果能永遠 永遠持續著該有多好
思い出し笑うくらい 素敵な日にしたい
回憶著充滿著笑容 美好的日子
あとちょっとの勇気が
還需要一些勇氣
奇跡に変わりますように
讓奇蹟改變一切
君に 屆きますように
希望能夠傳達給你
風が後ろから 背中ゆっくり押したみたい
風兒就像 在背後支持著我
どこまでも続く 道のり知ってるのかな
無論到哪都會連接著的道路 還會有多遠呢
心にしまってた 揺れる気持ちも悩みも
充滿在心中 動搖著的不安還有煩惱
君と話す度 不思議ね消えていったみたい
與你說著話的時候 就不可思議般地消失了
最初に感じた 小さな願いも
最初感受著 那小小的願望也
一つ二つ羽をつけ 空へ羽ばたけ
變成了一片片的羽毛 飛舞在空中
輝ける今日がずっと ずっと続けばいい
閃耀著的今天 如果能永遠 永遠持續著該有多好
言葉に出來ないくらい 奇跡を感じたい
感受著這無法以言語形容的奇蹟
涙色の夕焼けも オレンジになりますように
夕陽流下的淚光 也變成了橘紅的色彩
願い 屆きますように
希望願望能夠傳達
葉えたい 信じたい
想要實現 想要相信
追いかけたい どこまでも
無論到哪 都願意追求著
変わらない
不會改變
飾らないでいたい まだ
即使再一次 也不會掩飾
大切な今日がずっと ずっと続けばいい
最珍重的這一天 如果能永遠 永遠持續著該有多好
思い出し笑うくらい 素敵な日にしたい
回憶著充滿著笑容 美好的日子
あとちょっとの勇気が
還需要一些勇氣
奇跡に変わりますように
讓奇蹟改變一切
君に 屆きますように
希望能夠傳達給你
願い 屆きますように
希望願望能夠傳達
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2709269
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利