一同向死!別餓在一起!~Don’t Starve更新情報
Come Die With Me: Don’t Starve Together
By Adam Smith on August 20th, 2014 at 6:00 pm.(來源)
Don’t Starve Together is the sort of stern instruction that was once delivered by frowning parents to their newly married offspring as they set out to find a partner for life. The ruddy-faced matron wouldn’t tell her son to make sure he wooed a girl who always washed behind the ears, and the cracked lips of an aged farmer would not part to instruct his daughters in the ways of romance and wedlock – instead, mother and father both would have one piece of advice. “When you settle down with a spouse and begin a life of your own, eternal bliss can be yours if you follow this advice – Don’t Starve Together.” Then they’d slip a withered turnip out of their breeches, pass it across and shut the door of the family home for good. 脹紅著臉的婦女不會告訴她的孩子:要確保所追求的是位少不經事的女孩;當然,那個嘴唇乾裂的老農夫也不會教導女兒戀愛與婚姻的那些事。
反之,母親與父親都有著一條建言:「與另一半成家後,你將展開新的人生。遵從下面這條建言,你便能獲得不朽的幸福:『Don’t Starve Together』(別餓在一塊兒)!」
孩子們從褲子裡取出枯萎的蘿蔔,跨過它、關緊家門,從此不再歸來。
Don’t Starve’s upcoming multiplayer mode will allow you to relive the good old days with your own friends and it’ll be entering closed beta before September 23rd.
即將出爐的 Don’t Starve 多人遊戲模式,將讓你與朋友們一同重溫舊日好時光!九月23日前將正式進入封閉測試!
The update will be free and Klei point out that it has required more work than people might imagine. As well as networking implementation, the multiplayer mode requires reimagining of fundamental game mechanics. How can one player sleep through the night, skipping forward to the morning, if other players are active in the same world.
本更新是免費的。Klei(譯註:Don’t Starve製作組)指出,此更新能達成玩家們所能想像的更多事物。
除了線上的新設計外,多人遊戲模式也需要基礎遊戲引擎的重製,以解決老問題:若玩家們都在同一個世界中,單一玩家如何跳過夜晚熟睡階段,直接迎接早晨?
Hopefully, the solution to that particular problem involves nightly coffee downpours that caffeinate every living thing and prevent the phantom death of sleep from becoming an issue. Hopefully.
問題的解答,當然涉及了每晚的咖啡暴雨(譯註:勞累的熬夜工作)。狀況出現以前,所有活物(譯註:工作人員)早已添加咖啡因,用以躲避睡眠的死靈。我們誠心期望著。