ETH官方钱包

創作內容

8 GP

【新世紀GPXサイバーフォーミュラ】I'll Come (翻譯/羅馬/假名)

作者:Lux│2014-06-23 17:09:39│巴幣:16│人氣:5011
好久沒發文,我又要來發芭樂歌了
我一定是哪根神經不對才會選這種經典到不行的歌曲
不知道我在說什麼的....請服用影片

以下進入懷念童年時間




I'll Come

歌:G?GRIP
作詞:麻生圭子
作曲:中崎英也




急(いそ)いで行(ゆ)くから もう心配(しんぱい)しないで
isoide yukukara moushinpaishi naite
我會馬上趕過去 已經不用再擔心了

あなたを助(たす)けに 愛(あい)しているよ
anatao tasukeni aishiteiruyo
我會幫助你 因為我愛你



不思議(ふしぎ)な胸(むね)騒(さわ)ぎ あなたからの SOS
fushiina munesawagi anatakarano
不可思議的胸口騷動 是你傳來的SOS

昨夜(ゆうべ)からずっと感(かん)じてる
yuubekara zuto kanjiteru
從昨夜開始便一直都能感覺到

突然(とつぜん)の嵐(あらし)で 行(ゆ)く手(て)を塞(ふさ)がれてる
totsurenoarashide yukuteofusaga reteru
突然一陣強風 做什麼都不順利

ヴィジュアルが浮(う)かんだ
bisuaruga ukanda
畫面突然浮現

愛(あい)とか奇跡(きせき)とか バカにしちゃダメ
aitoka kisekitoka bakanishichadame
是愛也是 奇蹟也好 不能被當成笨蛋

どんなに時(とき)が 新(あたら)しい波(なみ) 連(つ)れてきても
donnanitokiga atarashinami tsuretekitemo
不論何時 就算又掀起新的波瀾



今(いま)すぐ行(ゆ)くから そこから動(うご)かずに
imasugu yukukara sokokara ugokazuni
我現在馬上過去 在那邊等著我

その夢(ゆめ) 守(まも)って ずっと あなたならできる
sonoyume mamote zuto anatanara dekiru
一直守護著 你的夢 你的話一定可以的

急(いそ)いで行(ゆ)くから もう心配(しんぱい)しないで
isoide yukukara moushinpaishi naite
我會馬上趕過去 已經不用再擔心了

あなたを助(たす)けに 愛(あい)しているよ
anatao tasukeni aishiteiruyo
我會幫助你 因為我愛你



近(ちか)くにいなくても パートナーはいつでも
chikakuninakutemo hatonawa itsutemo
即使不在身邊 我們的心也一直

心(こころ)でつながるよ
kokorodetsunagaruyo
相連在一起

どこにもないようで どこにでもある
dokonimo naiyoude dokonidemoaru
看起來若有似無

チャンスの鍵(かぎ)は トラブルのあとカタチになる
chansunokagiwa toraburunaato katachininaru
機會的鑰匙 困難之後 才會出現



今(いま)すぐ行(ゆ)くから 景色(けしき)を切(き)り替(か)えて
imasugu yukukara keshikio kirikaete
現在馬上過去 景色不斷地變換

道(みち)なら1ツ(ひとつ)じゃないの まだ間(ま)に合(あ)うから
michinara hitotsuja naino madamani aukara
道路的話不只一條 我一定還趕得上

急(いそ)いで行(ゆ)くから 両手(りょうて)で抱(だ)きしめて
imasugu yukukara ryotede dakishimete
我會馬上趕過去 所以請用雙手緊緊擁抱我吧

明日(あした)で返(かえ)して 愛(あい)しているよ
ashitade kaeshite aishiteiruyo
以明日作為回報 因為我是如此愛你



今(いま)すぐ行(ゆ)くから 景色(けしき)を切(き)り替(か)えて
imasugu yukukara keshikio kirikaete
現在馬上過去 景色不斷地變換

道(みち)なら1ツ(ひとつ)じゃないの
michinara hitotsuja naino
道路的話不只一條


急(いそ)いで行(ゆ)くから 両手(りょうて)で抱(だ)きしめて
imasugu yukukara ryotede dakishimete
我會馬上趕過去 所以請用雙手緊緊擁抱我吧

明日(あした)で返(かえ)して
ashitade kaeshite
以明日作為回報

今すぐ行くから そこから動かずに
imasugu yukukara sokokara ugokazuni
我現在馬上過去 在那邊等著我

その夢(ゆめ) 守(まも)って ずっと
sonoyume mamote zuto
一直守護著 你的夢


急(いそ)いで行(ゆ)くから もう心配(しんぱい)しないで
isoide yukukara moushinpaishi naite
我會馬上趕過去 已經不用再擔心了

あなたを助(たす)けに
anatao tasukeni
我會幫助你




終於弄完了
渣渣的翻譯請見諒,有錯誤也歡迎各位反應
下臺一鞠躬,謝謝QAQ


引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2485581
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:音樂|翻譯|新世紀GPXサイバーフォーミュラ|閃電霹靂車|Ill Come

留言共 3 篇留言

LILY
好懷念阿
我最喜歡他的懸高打轉>w<

06-23 18:12

Lux
懸高打轉? 我印象中翻譯較螺旋飛馳XD
不過好像是很後面的事情了08-19 17:04
嚴怒之瘋狂
經典 我只能說
小時候超愛明日香

08-14 20:25

闇夜酷仔
後面兩句急(いそ)いで行(ゆ)くから 両手(りょうて)で抱(だ)きしめて
的羅馬音有誤哦~

06-30 17:37

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★ftom333 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【美妝】3CE唇膏 #3... 後一篇:【美妝】Etude Ho...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】