Nano
magenta
作曲:ナノ、ダルビッシュP
作詞:ナノ
YouTube歌曲
※本曲有兩部份歌詞﹙日和英﹚,雖然歌手﹙nano﹚唱的只是英詞,但仍有顯示日詞。
英詞及其中翻
Remember again
Inside a world of broken words
you cannot hide
you try to find the reasons why,
as days collide
the seconds keep on passing, without a sound,
you turn around
and as you walk away I call to you
Don’t you let go
take a look around, you are not alone
if you’d only stop and close your eyes
find the answers, you’d find the answers
when you feel like the world if falling in
and you can’t seem to find the way back in
don’t cry
just hear these words and remember again
Outside, you’re trembling as you stand,
in the falling rain
you try to find where you belong,
as you drown the pain
You hear the voices crying inside a world monochrome
but their eyes are bleeding tears of magenta
Don’t you let go
take another breath when you’re lost again
if you’d only break the walls within
find the courage, you’d find the courage
when you feel like the world if falling in
and you can’t seem to find the way back in
don’t cry
just hear these words and remember again
Another silent prayer fades as the night slips past
I try to reach out to the light through the glass as it shatters
Don’t you let go
take a look around, you are not alone
if you’d only stop and close your eyes
find the answers, you’d find the answers
when you feel like the world if falling in
and you can’t seem to find the way back in
don’t cry
just hear these words and remember again
Don’t you let go
take another breath when you’re lost again
if you’d only break the walls within
find the courage, you’d find the courage
when you feel like the world if falling in
and you can’t seem to find the way back in
don’t cry
just hear these words and remember again
再次憶起
在這個隻字片語的世界裡
你無處可躲
你試圖找出原因
因為每天都發生衝突
分秒無聲流逝
你轉過身
當你離去我才呼喚你
你別走
看看四周,你並不是孑然一身
只要你停下腳步閉上眼眸
找尋答案,你會找到答案
當你感到這世界在墜落
而你找不到回去的路
不要哭
只要聽著這些話語再次憶起
外頭,你佇立發抖
在雨中
你嘗試尋覓你的歸屬之地
當你淹沒在痛楚中
你在黑白世界中聽見哭聲
但他們的眼流淌洋紅的淚
你別走
當你再度迷失就深呼吸
只要毀掉心中那道牆
尋找勇氣,你就能找到勇氣
當你感到這世界在墜落
而你找不到回去的路
不要哭
只要聽著這些話語再次憶起
又一個寧謐的禱告如同夜晚流逝
我試著向穿透碎鏡的光芒伸手
你別走
看看四周,你並不是孑然一身
只要你停下腳步閉上眼眸
找尋答案,你會找到答案
當你感到這世界在墜落
而你找不到回去的路
不要哭
只要聽著這些話語再次憶起
你別走
當你再度迷失就深呼吸
只要毀掉心中那道牆
尋找勇氣,你就能找到勇氣
當你感到這世界在墜落
而你找不到回去的路
不要哭
只要聽著這些話語再次憶起
砕けたパズルのような過去を拾い集めて
將如同碎掉拼圖的過去收集
一つ一つ繋ぎ合わせてみた
試著一個一個拼湊起來
失いかけた美しきがあった
正在逐漸消失的美
そんな色あせた世界お眺みながら
一邊眺望那樣褪色的世界
僕は思い出した
我回憶起了
「m a g a n t a」
日詞及其翻譯
Remember again
ひび割れた言葉の世界で
ひたすら理由を探し続ける
一秒一秒が過ぎていく中で
音も無く君は去った
その孤獨な背中に僕は呼びかけた
手放さないで
君は獨りじゃない
ただ目を開けば
答えは見つかるはず
この世界が崩れて
帰る場所を失ったとしても
泣かないで
この言葉に耳をすませて思い出して
雨の中震えながら立ちすくみ
行くべき場所を探しながら
雨が痛みを流してくれた
モノクロの世界の中で聞こえた泣き聲
でも流れた涙はマジェンタだった
手放さないで
行き場を見失った時、ただ呼吸をして
その壁を壊した先には
勇気が潛んでいるはず
この世界が崩れて
帰る場所を失ったとしても
泣かないで
この言葉に耳をすませて思い出して
夜明けが訪れま一つの祈りが消え去る
砕けた硝子の向こうの光に觸れた気がした
手放さないで
君は獨りじゃない
ただ目を開けば
答えは見つかるはず
この世界が崩れて
帰る場所を失ったとしても
泣かないで
この言葉に耳をすませて思い出して
手放さないで
行き場を見失った時、ただ呼吸をして
その壁を壊した先には
勇気が潛んでいるはず
この世界が崩れて
帰る場所を失ったとしても
泣かないで
この言葉に耳をすませて思い出して
再次憶起
破碎言語的世界中
不停地尋找著理由
一秒一秒不斷流逝之中
你無聲地離去
向著那孤獨的背影我出聲呼喚
別放手
你不是一個人
只要睜開眼眸
一定能找到答案
即使這個世界崩毀
失去了歸所
也別流淚
傾聽這話語回想起
在雨中顫抖佇立
尋找著該往之處
雨水替我洗去了痛楚
黑白世界中傳來的哭聲
但流下的淚卻是洋紅色
別放手
迷失方向時,只需再呼吸
破壞掉那道牆後前方
一定潛藏著勇氣
即使這個世界崩毀
失去了歸所
也別流淚
傾聽這話語回想起
黎明到來又一個祈願消逝
我感到似乎能觸及碎鏡彼方的光芒
別放手
你不是一個人
只要睜開眼眸
你一定能找到答案
即使這個世界崩毀
失去了歸所
也別流淚
傾聽這話語回想起
別放手
迷失方向時,只需再做呼吸
破壞掉那道牆後前方
一定潛藏著勇氣
即使這個世界崩毀
失去了歸所
也別流淚
傾聽這話語回想起
砕けたパズルのような過去を拾い集めて
將如同碎掉拼圖的過去收集
一つ一つ繋ぎ合わせてみた
試著一個一個拼湊起來
失いかけた美しきがあった
正在逐漸消失的美
そんな色あせた世界お眺みながら
一邊眺望那樣褪色的世界
僕は思い出した
我回憶起了
「m a g a n t a」
顏色分辨:英文歌詞,英→中翻譯,日文歌詞,日→中翻譯,其他字句﹙僅字幕顯示﹚,其他字句翻譯