Spring Pageant
Frozen Original Soundtrack - Spring Pageant
譯者: 賊貓
短劇小鬼們:
Winter's gone and Spring is springing
冬天結(jié)束了,天氣正在回春
Shines the sun with warmth of old
太陽散發(fā)著那萬古不變的溫暖
Ding-dong! Ding-dong! Chapel bells are ringing!
叮噹! 叮噹! 教堂的鐘正響著!
We're done with being cold
我們受夠了這寒冷
Flowers a-bloom with odors pleasant,
百花齊放,散發(fā)出宜人的香氣
All of Arendelle is glad!
全Arendelle都很開心!
Mother Earth, we thank you for the presents!
大地之母,感謝您的禮物!
Spring's good and Winter's bad.
春天是好的,冬天是壞的!
(四重唱)
Winter's gone and Spring is springing
冬天結(jié)束了,天氣正在回春
Shines the sun with warmth of old
太陽散發(fā)著那萬古不變的溫暖
Ding-dong! Ding-dong! Chapel bells are ringing!
叮噹! 叮噹! 教堂的鐘正響著!
We're done with being cold
我們受夠了這寒冷
Brrrrrrr! [註:好冷的意思]
短劇指揮:
Good! And exeunt group. Narrators come down stage, with confidence!
很好!你們退場。旁白到臺下,要有自信!
短劇小鬼1:
We celebrate spring,
我們讚頌春天
We know once it's here,
我們知道當她來臨時
The ancient troll prophecy
那古老的精靈預(yù)言
Won't come to pass this year.
就不會在今年來
Phew
短劇小鬼2:
What is this prophecy?
這是甚麼預(yù)言?
What did it say?
內(nèi)容是甚麼?
Well, that is the subject
這個內(nèi)容將會是
Of our little play!
我們今晚的短劇的主題!
短劇指揮:
Where are my trolls? I need my trolls
我的精靈們在哪?我需要我的精靈們!!
短劇精靈們:
(努力忍住笑)
Your future is bleak
你的未來很嚴峻
Your kingom will splinter
你的國家將會分裂
Your land shall be c...
你的土地將會。。。(爆笑中
短劇指揮:
STOP! Stop these shenanigans! This is not some silly comedy, Nils
停!!!! 不要在胡鬧了! 這不是甚麼亂七八糟的鬧劇,Nils!
Norberg, this is the Trolls' Prophecy. This could be our fate. Give me your gum.
Norberg, 這可是精靈的預(yù)言。這很有可能是我們的命運。把你的口香糖吐出來。
Take it from "your future is bleak."
從『你的未來很嚴峻』開始!
短劇精靈們:
(比較嚴肅)
Your future is bleak
你的未來很嚴峻
Your kingom will splinter
你的國家會分裂
Your land shall be cursed
你的土地將會被下一個
With unending winter
永冬的詛咒
短劇指揮:
Good. Going on.
很好。繼續(xù)。
短劇小鬼3:
With blasts of cold will come dark art,
從爆發(fā)的冰冷引出的黑魔法
短劇小鬼4:
And a ruler
和一個擁有著
With a frozen heart!
冰凍的心的霸主
短劇小鬼5:
Then all will perish in snow and ice!
然後所有事物都會在冰與雪裡殞滅
短劇小鬼3,4 & 5:
Unless you are freed with a sword sacrifice!
除非你被『劍之奉獻』給賦予自由
短劇小鬼:
(小小聲)
What's a sword sacrifice?
『劍之奉獻』是甚麼?
另一短劇小鬼:
(小小聲)
Beats me
別問我。
短劇指揮:
Quiet!
安靜!
短劇小鬼6:
But Frozen starvation is not today's fate!
不過冰凍的飢荒並不是今天需面對的命運
Plus we have an EXTRA special cause to celebrate!
而且我們還有另一個更特別的原因需要慶祝
The most gracious, gorgeous, smartest, kindest, absolutely perfect...
那最高尚,最華麗,最聰明,最親切,徹底完美的。。。
短劇指揮:
That will do.
可以了
短劇小鬼6:
(繼續(xù)講)
Role model this land has ever seen!
。。。這國家前所未有的榜樣
Princess Elsa! I really love her!
Elsa公主!我超愛她的!!
Becomes our QUEEN!!
將變成我們的女王!!
小鬼們:
Look! There she is!
你們看!她出來了!!