ETH官方钱包

創(chuàng)作內(nèi)容

9 GP

【公告】關(guān)於翻譯

作者:洛 雨韻(??ω??)ゝ│2014-01-26 17:09:15│巴幣:18│人氣:614
前言:
當(dāng)初會(huì)想要翻譯英文歌詞,也是想說(shuō)自己是讀應(yīng)用英語(yǔ)系*的,就借此來(lái)訓(xùn)練一下自己的聽力還有翻譯、閱讀能力吧!
還有抱持著想要跟大家分享歌詞含意的心情,結(jié)果到現(xiàn)在也就不知不覺翻譯了近80首歌XD!
真的很感謝大家從以前到現(xiàn)在的支持還有鼓勵(lì)m(_ _)m!

廢話不多說(shuō),就來(lái)趁這篇公告來(lái)講一些事吧:
一、翻譯作品然後推廣、分享給大眾是件好事,但是我覺得還是要取得同意才會(huì)比較好,因此我去向ニコ歌い手們還有雷亞公司詢問(wèn)了。名子的地方空白是我本名,所以我拿掉了,不要以為我是沒臉見人啊XD!

1. 取得ニコ歌い手同意翻譯的有:
 (1) まど@実寫リロ桑

 (2) DC桑
 (3) Mes桑

  至於Razzy桑、snowbell桑、みつむし桑、ナノ桑,很可惜我推特tag、fb傳訊息、發(fā)e-mail給ナノ桑,還是沒有回我(應(yīng)該是沒有看到TWT),Razzy桑我Youtube也有傳訊給他,但是也沒有回QQ,snowbell桑、みつむし桑我也不知道該怎麼跟他們連絡(luò)通知我想取得他們的同意。
  因此他們的歌的翻譯我還是會(huì)留著,找時(shí)間再回去慢慢修改。
  有想要我翻譯英語(yǔ)で歌ってみたリンク (簡(jiǎn)單來(lái)講就是用英文唱V家的歌)歌詞,也還是歡迎找我喔XD,雖然我很明顯的停了。因?yàn)槟壳按蠖嘀蛔?font face="Arial">りょーくん,還有看噗浪河道上親友跟歌い手們的消息,要再翻譯的話也還是會(huì)先找Mes桑、DC桑還有mado桑吧,至於其他人就會(huì)先寫信詢問(wèn)O不OK了。
 
2.雷亞公司的回覆:

是的~雷亞歡迎我們玩家來(lái)翻譯、推廣XD
雖然看到才回了三行讓我有點(diǎn)小小失落ˊAˋ

3. RO同人歌曲HoneybeaT的Theme of Prontera


二、關(guān)於翻譯歌曲的選擇
  目前還是以流行歌曲、Deemo還有Cytus、親友推薦為主。
  之前有某個(gè)網(wǎng)友問(wèn)我有沒有翻譯過(guò)ナノ桑的某首歌^q^,他先問(wèn)說(shuō)有沒有A首,之後才問(wèn)說(shuō)那B首呢?
  關(guān)於這個(gè)問(wèn)題,那時(shí)候我忍下怒氣(抱歉我脾氣不好),丟了A首的網(wǎng)址給他。至於B首因?yàn)楗圣紊_€沒有回覆我,所以我也不好意思開始著手翻譯。
  但是不要忘記其實(shí)可以搜尋小屋發(fā)表過(guò)的文章喔^^!~

  這個(gè)不知道的話,其實(shí)我小屋旁邊的分類也很清楚喔^^:
  

三、關(guān)於翻譯的錯(cuò)誤、順暢度還有文法單字等問(wèn)題
  其實(shí)我的專業(yè)應(yīng)該算是商用英文,所以如果有不通順、奇怪的地方也還請(qǐng)大家不要害羞地指出來(lái)喔XD!
  其實(shí)我翻譯的風(fēng)格是偏直白好懂,盡量符合英文原意,不添加太多修飾為主。雖然也覺得詞藻華麗優(yōu)美、有大眾熟悉的梗也很棒,但這不是我的風(fēng)格啊,不好意思XD!
  而我修改好過(guò)去的翻譯,扣掉過(guò)去偷偷修改的,以後我也會(huì)在標(biāo)題附註修改日期,以及丟到痞客邦

四、關(guān)於轉(zhuǎn)載
  目前是還沒有看到別人轉(zhuǎn)我的翻譯啦(超透明),如果有想要轉(zhuǎn)載、使用的話,請(qǐng)「附上出處與我的名子」。
  
大概就是這樣XD,有想到在補(bǔ)充。
其實(shí)我還只是個(gè)渺小等待復(fù)學(xué)的學(xué)生←

洛雨韻 2014.01.26

*應(yīng)用英文系:跟普通大多在學(xué)文學(xué)的英文系不同的就是所學(xué)比較實(shí)用與商業(yè)。不過(guò)還是要看各校排課啦XD
引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2322769
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利

相關(guān)創(chuàng)作

同標(biāo)籤作品搜尋:公告|翻譯

留言共 5 篇留言

淚痕楓
...等待復(fù)學(xué)?

01-26 17:11

洛 雨韻(??ω??)ゝ
休學(xué)了。九月回去01-26 17:19
薄荷
應(yīng)外系+1 目前為止覺得課程裡還是很多不實(shí)用的東西囧
最近也超愛天ノ弱這首歌~~一開始以為蛇足就是原唱
看到各種版本真是見獵心喜(雖然有些不能看了QQ

01-26 17:37

洛 雨韻(??ω??)ゝ
我學(xué)校還號(hào)稱是全臺(tái)第一個(gè)應(yīng)英......還是覺得學(xué)的東西好少OTZ(自己很混也是原因)
天ノ弱是V家GUMI的歌啦XD
嘛嗯,我有貼NICO的原網(wǎng)址,可以點(diǎn)進(jìn)去聽聽看,有需要NICO帳號(hào)教學(xué)嗎?可以去臺(tái)版註冊(cè)喔XD01-26 17:51
夏侯
嗚嗚嗚 英文白癡路過(guò)(?)
話說(shuō)趕快去看冰雪奇緣拉
歌真的超好聽的(還在推)

01-26 17:50

洛 雨韻(??ω??)ゝ
嗚嗚嗚可是英文很重要
有啊,我跟我朋友這週有要出去的話,就會(huì)去看這樣01-26 17:52
Ariz
什麼你竟然還沒看FROZEN!?!!??!!??!
歌超好聽的快去看不然太可惜了!!!!!!(一起推

01-26 19:22

洛 雨韻(??ω??)ゝ
就說(shuō)了跟朋友這週要一起出去就會(huì)去看了咩XDDDDDDD
我都怕被捏只能一直消音+不聽它們的歌XDDDDDDD01-26 19:32
湛澄
想要幫忙翻譯,還專誠(chéng)跑去問(wèn)原作者,
果然很有愛很熱心呢^^ (摸頭)

01-26 23:04

洛 雨韻(??ω??)ゝ
(蹭蹭)本來(lái)是一股腦地開始翻譯,之後看到親友說(shuō)就算是好意也要去詢問(wèn),才想到的
再加上最近同人圈版權(quán)的事情鬧得很大......還有轉(zhuǎn)載什麼的Q_Q......
就覺得還是把自己有取得同意的公告出來(lái),自己也比較安心這樣
至於流行樂的部分,我覺得應(yīng)該是還好QWO01-27 13:04
我要留言提醒:您尚未登入,請(qǐng)先登入再留言

9喜歡★jsps50322 可決定是否刪除您的留言,請(qǐng)勿發(fā)表違反站規(guī)文字。

前一篇:【翻譯】OneRepub... 後一篇:【歡天喜地】我翻譯的Li...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

j9697012各位帥哥美女~
睡飽了~早安大家~希望各位都度過(guò)美好的一天~看更多昨天18:53


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網(wǎng)路標(biāo)準(zhǔn),可能無(wú)法使用新的應(yīng)用程式來(lái)呈現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容,在瀏覽器支援度及網(wǎng)站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗(yàn),巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁(yè)面呈現(xiàn)和功能。
屆時(shí)建議您使用下述瀏覽器來(lái)瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願(yuàn)意支持巴哈姆特永續(xù)經(jīng)營(yíng),請(qǐng)將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學(xué)】