大家好我是茶米(dav)
這次跟櫻醬一起COVER的是みときP的作品:【初音ミク】 ヨンジュウナナ
其實我本來是打算跟サリシノハラ(離去之原)的COVER同步發表的,不過一直沒梗(攤手)
不過這首寫完之後,目標也相對清晰了
對了,這次是直接採用原曲的PV,並未重新再製,我這次並非跟著原曲含意,而是跟著PV的感覺
而寫成這次的填詞,希望各位會喜歡
然後...........因為我的桌電最近出了問題,所以目前用筆電在打這篇文章
而很不幸的,我的youtube帳號密碼忘了,被我留在桌電上,所以youtube版本得稍後才會補上了
這邊先暫時提供NICO版本跟BILI版本,如果你有NICO帳號的話,歡迎上前留言並加入清單
如果你沒有NICO帳號的話,也可以直接前往BILI連結點直接觀賞
這篇的最下層則會附上歌詞本
謝謝收看
NICO版本
歌詞本:
[前段]
劇本的下一頁,要扮演__的人又會是誰
出賣自己的靈魂,是不是沒__有資格再告解
故事幸福的結尾,彷彿在諷刺著誰的不完美
成為了主角是否,必須跟現__實妥協
(我學不會)
--------------------------------------------------------
[段1]
落下了幾滴眼淚,在鏡頭面前失控崩潰
入戲太過的深邃,是__否能聽得見你的讚美
自言自語的自咎,何時讓_自_己這麼狼狽 (咎,音同"舊")
或__者全部的一切,對你而言都是無所謂
--------------------------------------------------------
[中段1]
無論海鳥和魚相愛再如何淒美,那不過是詩篇中最動人的餘味
變身成為鳳凰的情節令人稱羨,卻遺棄了最珍貴的這_一切
--------------------------------------------------------
[副歌1]
會不會-會不會-連微笑都必須那麼虛偽
所有七情六慾都必須練習輕描淡寫
會不會-會不會-就連悲__傷都必須凍結
學會遮掩_所有的快樂傷悲
學會口是心非
----------------------------------------------------------------------------
[段2]
喜怒哀樂的註解,變成了表演術語中的專業
隱藏著哀痛欲絕,轉過身就要歡心喜悅
自問自答的自問,沒有你的我會變成誰
已經放棄去愛的資格,讓自己像是個魁儡
----------------------------------------------------------------------------
[中段2]
沉默的羅密歐留下悲傷的茱麗葉,莎士比亞沒發現自己有多冷血
平凡的麻雀背負太多人言可畏,受了傷的羽翼還能不能飛
--------------------------------------------------------------------------
[副歌2]
會不會-會不會-連憤怒都變成了一種恩惠
優柔寡斷的人還能否被溫柔的責備
會不會-會不會-連快樂都如此的糾結
愛或不愛,為何如此的昂貴
-----------------------------------------------------------------------------
[段3]
爭取掠奪美光燈的焦點,在這圈子跌了不知幾回
跟從前的記憶逐一道別,那個已不復見的世界
習慣不知不覺,謊言成為了一種麻醉
找不到方式宣洩,不想去了解,只想要頹廢
喔哦
---------------------------------------------------------------------------
[副歌3]
會不會-我們的-微笑都必須要那麼的虛偽
支離破碎_傷痕累累,還要自嘲多情作祟
也_許我們,現在彼此都心照不宣
等待著毀__滅
會不會-會不會-連憤怒都變成一種恩惠
優柔寡斷的人還能否被溫柔的責備
會不會-到最後-才會發現-無路可退
陶醉後_才發現這是夢魘
女主角_華而不實的字彙
我好累
謝謝收看~