ETH官方钱包

創作內容

1 GP

【物語系列第二季】ED3「snow drop」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2013-12-07 21:59:56│巴幣:2│人氣:1125
snow drop

作詞:meg rock
作曲:田中秀和(MONACA)
歌:春奈るな






笑點不斷的戀物語,從一開始的搞笑裝扮較勁,跟之後的貝木式吐槽,真得讓人很期待後續


PV

きっとね きりがないこと
肯定會沒完沒了
全部 葉ったあとも
即使在全部如願後
何度も よくばって
也會無數次的 產生新的欲望
ひとつ 後悔するんだ
只剩後悔 從未離身

足りない昨日と
從尚不滿足的昨日
降り積もる想い
所累積的感情
積み重ね 進むよ
將它們重疊堆積著前進吧

すごく好きな人の 
十分喜歡的人的種種
すごく好きな人に
以及對他所做的一切
なれてしまった そんな奇跡さえ
就連那些習以為常的奇蹟
信じ切れてない 僕らの
都無法相信的我們

すごくもどかしくて
十分地焦躁不安
少し背伸びした今日は
在有著些許成長的今日
笑いながら 幸せだと
能夠面帶微笑的喊出 我很幸福
明日はきっと 呼べるように
到了明天肯定也能夠如此






きみが くれた言葉を
你對我傾訴的話語
何度も 繰り返してみる
我會無數次的回味
かじかむ てのひらに降る
攤開凍僵的雙手
不安を とかすように
希望將不安給消去

近道も 正解もない 真白な未來を
沒有捷徑 也沒有正解 面對蒼白的未來
この心で ちゃんと
只能用心
感じでこと だけ
去好好的感觸
目印に 進むよ
做上記號 前進吧

すごく好きな人の
十分喜歡的人
すごくとなりにいる
就在我的身旁
かけがえのない こんな 奇跡さえ
即使是這種無可替代的奇蹟
気付けないでいた ぼくらの
也無法察覺到的我們

すごくありふれてて
十分的顯而易見
すごく退屈な今日も
就連十分無聊的今天也
二度と來ない しあわせだと
一去不復返 感到十分幸福
明日は もっと 思えるかな
明天是否也能夠擁有這麼多感觸





降りしきる雪に
不斷地傾注而下
息をひそめた 世界で
在這白雪世界摒著聲息
聽こえてるのは
所聽見的是
ねぇ ぼくたちの 心の音だけ
吶 只剩下 我們的心跳聲

足りない昨日と
從尚不滿足的昨日
降り積もる想い
所累積的感情
積み重ね 進むよ
將它們重疊堆積前進吧

すごく好きな人の 
關於喜歡的人的種種
すごく好きな人に
以及對他所做的一切
なれてしまった そんな奇跡さえ
就連那些習以為常的奇蹟
信じ切れてない 僕らの
都無法相信的我們

すごくもどかしくて
十分地焦躁不安
少し背伸びした今日は
在有著些許成長的今日
笑いながら 幸せだと
能夠面帶微笑的喊出 我很幸福
明日はきっと 呼べるように
到了明天肯定也能夠如此


引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2266926
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:物語シリーズセカンドシーズン|戀物語|戀物語|春奈るな|snow drop

留言共 2 篇留言

星醬
笑點不斷的戀物語 ...
黑儀結局 其之參 的OP太高能了 ... 笑死!!
而且中途的某句歌詞還錯了呢 XD
感謝翻譯! ED也超好聽的!

12-08 02:16

星醬
不過TV版的ED是「春奈るな×河野マリナ」的版本呢!
看來STAFF似乎打算出個別版和合唱版?
目前看來都會是好曲子!

12-08 02:46

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【μ's】【L... 後一篇:【μ's二年生...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】