0 GP
影踏み(花開物語劇場版)
作者:SPT草包│2013-11-28 07:30:06│巴幣:0│人氣:357
影踏み花開物語劇場版 主題曲
作詞:きみコ
作曲:きみコ、佐々木淳
編曲:nano.RIPE
歌:nano.RIPE
中文翻譯:
深曉游人線上試聽:
請按我きみと目が合うたび赤く染まる頬を沈みかけたオレンジのせいにしたきみとめがあうたびあかくそまるほほをしずみかけたおれんじのせいにしたki mi to me ga a u ta bi a ka ku so ma ru ho ho wo shi zu mi ka ke ta o re n ji no se i ni shi ta把每次與你四目相對就臉紅的原因 歸咎於夕陽的橙紅夢のような今を少しも色褪せずにココロにしまっておけたらいいなゆめのようないまをすこしもいろあせずにこころにしまっておけたらいいなyu me no yo o na i ma wo su ko shi mo i ro a se zu ni ko ko ro ni shi ma a te o ke ta ra i i na希望能把夢一般的現在永遠 藏在心靈深處細く長く伸びたふたつの影 まるで絵に描いたような夕暮れにほそくながくのびたふたつのかげ まるでえにえがいたようなゆうぐれにho so ku na ga ku no bi ta fu ta tsu no ka ge ma ru de e ni e ga i ta yo o na yu u gu re ni細長伸開的兩個影子 如畫般的傍晚おかしなポーズを映す帰り道 笑い聲こだまするおかしなぽおずをうつすかえりみち わらいごえこだまするo ka shi na po o zu wo u tsu su ka e ri mi chi wa ra i go e ko da ma su ru映出奇怪動作的歸途上 笑聲迴響細く長く伸びたふたつの影 重なった手と手が照れくさくてほそくながくのびたふたつのかげ かさなったてとてがてれくさくてho so ku na ga ku no bi ta fu ta tsu no ka ge ka sa na a ta te to te ga te re ku sa ku te細長伸開的兩個影子 重疊的手讓人很難為情影を踏まれたら負けだなんて 言い訳に走り出すかげをふまれたらまけだなんて いいわけにはしりだすka ge wo fu ma re ta ra ma ke da na n te i i wa ke ni ha shi ri da su所以辯解說被踩到影子就輸什麼的きみと目が合うたび赤く染まる頬を沈みかけたオレンジのせいにしたきみとめがあうたびあかくそまるほほをしずみかけたおれんじのせいにしたki mi to me ga a u ta bi a ka ku so ma ru ho ho wo shi zu mi ka ke ta o re n ji no se i ni shi ta把每次與你四目相對就臉紅的原因 歸咎於夕陽的橙紅夢のような今を少しも色褪せずにココロにしまっておけたらいいなゆめのようないまをすこしもいろあせずにこころにしまっておけたらいいなyu me no yo o na i ma wo su ko shi mo i ro a se zu ni ko ko ro ni shi ma a te o ke ta ra i i na希望能把夢一般的現在永遠 藏在心靈深處花のような夕焼けは世界を染めて流れ続ける時間に記しをつけたはなのようなゆうやけはせかいをそめてながれつづけるじかんにしるしをつけたha na no yo o na yu u ya ke wa se ka i wo so me te na ga re tsu zu ke ru ji ka n ni shi ru shi wo tsu ke ta花一般的晚霞為世界添上顏色 在流逝的時間裡刻上標記一秒ごとに変わりゆくココロだからきみが笑う瞬間を見逃さぬようにいちびょうごとにかわりゆくこころだからきみがわらうしゅんかんをみのがさぬようにi chi byo o go to ni ka wa ri yu ku ko ko ro da ka ra ki mi ga wa ra u shu n ka n wo mi no ga sa nu yo wo ni因為心每一秒都在變化 所以不想錯過你笑的瞬間長く伸びた影も赤く染まる頬も繋いだ手の溫度もそのチカラもながくのびたかげもあかくそまるほほもつないだてのおんどもそのちからもna ga ku no bi ta ka ge mo a ka ku so ma ru ho ho mo tsu na i da te no o n do mo so no chi ka ra mo伸長的影子也好變紅的臉頰也好 相牽的手的溫度也好其中的力量也好今ココにあるすべてを少しも色褪せずにココロにしまっておけたらいいないまここにあるすべてをすこしもいろあせずにこころにしまっておけたらいいなi ma ko ko ni a ru su be te wo su ko shi mo i ro a se zu ni ko ko ro ni shi ma a te o ke ta ra i i na希望能把現存於此的一切永遠 藏在心靈深處きみのココロに棲む影をひとつひとつこの足で踏みつけてゆきたいからきみのこころにすむかげをひとつひとつこのあしでふみつけてゆきたいからki mi no ko ko ro ni su mu ka ge wo hi to tsu hi to tsu ko no a shi de fu mi tsu ke te yu ki ta i ka ra想把棲息在你心中的黑影 用這雙腳踏平季節がまた巡ってもふたつの影はずっと隣り合っていられたらいいなきせつがまためぐってもふたつのかげはずっととなりあっていられたらいいなki se tsu ga ma ta me gu u te mo fu ta tsu no ka ge wa zu u to to na ri a a te i ra re ta ra i i na即使季節輪迴 希望兩人的影子 能一直相依
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2256886
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣