4 GP
【試唱】夕立のりぼん【日文の獨唱】
作者:獄魂│2013-11-07 22:38:31│巴幣:8│人氣:137
系統(tǒng):「好友 獨唱君 上線?!?br>
我沒開麥唱、就不見唱錯和NG!
一開麥錄…
就瘋狂NG是怎回事啊【捂臉哭
依舊沒有後期的日語第二彈、
毀歌專注著毀夠三十年吧!【別
沒治療到的感覺啊…
【↑這歌本來就不是這種感覺吧喂!
下次毀哪首好呢…
夕立のりぼん■曲:みきとP
■詞:みきとP
■唄:獄ちゃん
Lyrics:
突然の
夕立に降られて 校舎裏の蔭で雨宿り
荒くなる 二人きりの呼吸が響いた
突如其來降下的
驟雨變得粗重的 兩個人的呼吸聲響起
肌の透けたブラウスに觸り つらくなるほど目を合わせて
この口と その口の 距離はゼロになる
透過濕透的襯衫觸碰到肌膚 難以忍受的視線交織著
唇和唇之間 變爲零距離
隠し事がしたいよ したいよ “
內(nèi)緒だよ”
その響きは 幼い耳を何十回刺激した
想要做私密的事情 想要啊
要保密哦。
那聲音數(shù)十次在年幼的耳邊誘惑著
トラウマなど忘れさせたげる この指が與える刺激で
常識と非常識の 距離は紙一重だから
就讓你忘記那傷痛吧 用這指尖給予著刺激
常識和非常識僅僅一紙之隔
永遠の
閃光永遠的
閃光 雨にまぎれ聞こえる 聞こえる “
愛してる”
そして二人は プラトニックな掟を破ってく
混雜著雨聲聽見了 聽見了 「
我愛你」
就這樣兩個人 撕破柏拉圖式的定律
傘はささずに 一緒に帰ろ
在雨中不撐傘地一起回去
荒くなる 二人きりの呼吸は重なり
この口と その口の 距離はゼロになる
變得粗重的 兩個人的呼吸聲重疊
唇和唇之間 變爲零距離
雨にまぎれ 聞こえる 聞こえないフリをしたら
あどけない眼で この上なく いじらしそうに笑う
混雜著雨聲聽見了 而假裝聽不到
天真到極致的眼睛 無比可愛的笑容
隠し事がしたいよ したいよ “
內(nèi)緒だよ”
その響きは 幼い耳を何十回刺激した
想要做私密的事情 想要啊
要保密哦。
那聲音數(shù)十次在年幼的耳邊誘惑著
夕立のりぼん驟雨落成緞帶 試聽地址:
隨意窩5Sing
引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2235113
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利