1 GP
PURE SNOW(火魅子傳)
作者:SPT草包│2013-11-06 14:11:34│巴幣:2│人氣:1128
PURE SNOW火魅子傳 OP
作詞:佐々木ゆう子、山本英美
作曲:木根尚登
編曲:西脇辰彌
歌:佐々木ゆう子
中文翻譯:
溡月.黃泉線上試聽:
請按我粉雪が舞いおりてきた街で 吐息が白く空にほどけてゆくこなゆきがまいおりてきたまちで といきがしろくそらにほどけてゆくko na yu ki ga ma i o ri te ki ta ma chi de to i ki ga shi ro ku so ra ni ho do ke te yu ku雪花飛舞飄灑向街道 在我眼前是一片白茫茫的天空あなたのこと思えばどうして? こんなに胸が熱くなるあなたのことおもえばどうして? こんなにむねがあつくなるa na ta no ko to o mo e ba do o sh ite? ko n na ni mu ne ga a tsu ku na ru為什麼我想起了你? 就像這樣,我胸中一團火熱気が付くといつも人混みの中 洋服売場 Windowのぞくときがつくといつもひとごみのなか ようふくうりばういんどおのぞくとki ga tsu ku to i tsu mo hi to go mi no na ka yo o fu ku u ri ba u i n do o no zo ku to當我回過神時,總站在一群人當中, 面對著服裝商店的櫥窗買わないのに選んだりしてる あなたに似合いそうだなんてかわないのにえらんだりしてる あなたににあいそうだなんてka wa na i no ni e ra n da ri shi te ru a na ta ni ni a i so o da na n te雖然不買,卻總會選擇些東西, 只因為它適合你バカみたいだよね 今は流行らないねばかみたいだよね いまははやらないねba ka mi ta i da yo ne i ma wa ha ya ra na i ne這看起來很傻,不是麼? 現在也不流行,不是麼?友達の戀人と わかってて好きになってともだちのこいびとと わかっててすきになってto mo da chi no ko i bi to to wa ka a te te su ki ni na a te知道你是朋友的戀人,卻愛上了你しょうがない 笑われてもいい 大切な気持ちしょうがない わらわれてもいい たいせつなきもちsho o ga na i wa ra wa re te mo i i ta i se tsu na ki mo chi我別無選擇,只有笑著消磨我珍愛的感覺Pure Snow Pure Heart ふたり出逢った日も 雪が降っていたPure Snow Pure Heart ふたりであったひも ゆきがふっていたPure Snow Pure Heart fu ta ri de a a ta hi mo yu ki ga fu u te i ta純潔的雪,純潔的心 我倆邂逅的那一天也在下雪戀よりも切なくて 愛よりもウソのないこいよりもせつなくて あいよりもうそのないko i yo ri mo se tsu na ku te a i yo ri mo u so no na i痛苦更甚於愛情 沒有謊言更勝於愛運命を感じたのうんめいをかんじたのu n me i wo ka n ji ta no我感覺到了我的命運彼女が話す自慢話を おどけながら聞いたりもするけどかのじょがはなすじまんばなしを おどけながらきいたりもするけどka no jyo ga ha na su ji ma n ba na shi wo o do ke na ga ra ki i ta ri mo su ru ke do我有時聽著她一邊吹牛一邊開玩笑やっぱり一人になると辛いの 友達の仮面は重たいやっぱりひとりになるとつらいの ともだちのかめんはおもたいya a pa ri hi to ri ni na ru to tsu ra i no to mo da chi no ka me n wa o mo ta i但是,孤單一人時只感到痛苦, 友情的假面具太沉重了なんで貴方しか 駄目なんだろうねなんであなたしか だめなんだろうねna n de a na ta shi ka da me na n da ro o ne為什麼是你 也許沒有希望呢思うときめちゃくちゃに 自分を壊したくなるおもうときめちゃくちゃに じぶんをこわしたくなるo mo u to ki me cha ku cha ni ji bu n wo ko wa shi ta ku na ru當我思及此,不可理喻地想傷害自己そんな時支えてくれるの 一枚の寫真そんなときささえてくれるの いちまいのしゃしんso n na to ki sa sa e te ku re ru no i chi ma i no sha shi n這時,一張照片支撐了我Pure Snow Pure Heart あの日もう少しの勇気があればPure Snow Pure Heart あのひもうすこしのゆうきがあればPure Snow Pure Heart a no hi mo o su ko shi no yu u ki ga a re ba純潔的雪,純潔的心 如果那天我有更多的勇氣寒い季節のせいと 飛び込んでいけたはずさむいきせつのせいと とびこんでいけたはずsa mu i ki se tsu no se i to to bi ko n de i ke ta ha zu我會跳進你的懷裏,然後說著全是冷天的錯でもなぜかできなかったでもなぜかできなかったde mo na ze ka de ki na ka a ta可是為何我沒有這樣做Pure Snow Pure Heart きっと泣たりした事も 悔やまないPure Snow Pure Heart きっとないたりしたことも くやまないPure Snow Pure Heart ki i to na i ta ri shi ta ko to mo ku ya ma na i純潔的雪,純潔的心 儘管有時也忍不住會哭, 但我並不後悔わかりきった強がり 気づいてくれる事をわかりきったつよがり きづいてくれることをwa ka ri ki i ta tsu yo ga ri ki zu i te ku re ru ko to wo明白我的逞強,察覺我愛著你いつまでも待ってるいつまでもまってるi tsu ma de mo ma a te ru我會一直等你Pure Snow Pure Heart ふたり出逢った日も 雪が降っていたPure Snow Pure Heart ふたりであったひも ゆきがふっていたPure Snow Pure Heart fu ta ri de a a ta hi mo yu ki ga fu u te i ta純潔的雪,純潔的心 我倆邂逅的那一天也在下雪戀よりも切なくて 愛よりもウソのないこいよりもせつなくて あいよりもうそのないko i yo ri mo se tsu na ku te a i yo ri mo u so no na i痛苦更甚於愛情 沒有謊言更勝於愛運命を感じたのうんめいをかんじたのu n me i wo ka n ji ta no我感覺到了我的命運※原於2013/06/20發佈於yahoo部落格
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2233611
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣