3 GP
リアルワールド(人類衰退之後)
作者:SPT草包│2013-11-03 14:26:44│巴幣:6│人氣:520
リアルワールド人類衰退之後 OP
作詞:きみコ
作曲:佐々木淳
編曲:nano.RIPE
歌:nano.RIPE
中文翻譯:
心海跪鍵盤(老殘窮☆囧岳)線上試聽:
請按我目が覚めたならきみが笑ってそんな世界が続くと思ってためがさめたならきみがわらってそんなせかいがつづくとおもってたme ga sa me ta na ra ki mi ga wa ra a te so n na se ka i ga tsu zu ku to o mo o te ta要是睡醒的話 便能看見你的笑臉 一直認為這樣的世界會持續下去當たり前には少し足りない歪んだ視界から見てた青い夜あたりまえにはすごしたりないゆがんだしかいからみてたあおいよるa ta ri ma e ni wa su go shi ta ri na i yu ga n da shi ka i ka ra mi te ta a wo i yo ru對理所當然的事總覺得哪裡不足夠 從歪斜的視野之中看到的青色夜幕何度目の朝で打ち明けた戀のようになんどめのあさでうちあけたこいのようにna n do me no a sa de u chi a ke ta ko i no yo o ni如同在多次的清晨傾述的愛戀般少し酸っぱいままで出掛けたらすごしすっぱいままででかけたらsu go shi su u pa i ma ma de de ka ke ta ra帶著這樣少許酸澀踏出步伐近付いてくぼくらデリケート 淡い夢を見せてあげようちかついてくぼくらでりけえと あわいゆめをみせてあげようchi ka tsu i te ku bo ku ra de ri ke e to a wa i yu me wo mi se te a ge yo o越來越靠近的我們漸漸柔和(delicate) 讓你看見淡淡的夢たまにはいいことあるかもたまにはいいことあるかもta ma ni wa i i ko to a ru ka mo偶爾也說不定是好事呢ご褒美にはチョコレート 甘い夢を見れたらごほうびにはちょこれえと あまいゆめをみれたらgo ho o bi ni wa cho ko re e to a ma i yu me wo mi re ta ra做為獎勵的是巧克力 能見到甜蜜的夢的話それがすべてだなんて笑ってみようそれがすべてだなんてわらってみようso re ga su be te da na n te wa ra a te mi yo o那便是全部了嗎什麼的 試著微笑吧曖昧だって大體だって続く気がして夜空を仰いだあいまいだってだいたいだってつづくきがしてよぞらをあおいだa i ma i da a te da i ta i da a te tsu zu ku ki ga shi te yo zo ra wo a o i da即使是曖昧 即便只是大概 覺得好像會持續下去似的仰望著夜空なんとなくから見えた景色が新しい世界へほらね導くよなんとなくからみえたけしきがあたらしいせかいへほらねみちびくよna n to na ku ka ra mi e ta ke shi ki ga a ta ra shi i se ka i e ho ra ne mi chi bi ku yo因為無意之中 所見到的景色 看吧 正引導著朝向著嶄新的世界唷回り続けるこの星はだれのもの?まわりつづけるこのほしはだれのもの?ma wa ri tsu zu ke ru ko no ho shi wa da re no mo no?持續轉動著的這個星球是誰的東西呢?難しいハナシなら食後にしてむずかしはなしならしょくごにしてmu zu ka shi ha na shi na ra sho ku go ni shi te難懂的話還是等到飯後在來說吧近付いてくぼくらデリケート 淡い夢を見せてあげようちかついてくぼくらでりけえと あわいゆめをみせてあげようchi ka tsu i te ku bo ku ra de ri ke e to a wa i yu me wo mi se te a ge yo o越來越靠近的我們漸漸柔和(delicate) 讓你看見淡淡的夢たまにはいいことあるかもたまにはいいことあるかもta ma ni wa i i ko to a ru ka mo偶爾也說不定是好事呢ご褒美にはチョコレート 甘い夢を見れたらごほうびにはちょこれえと あまいゆめをみれたらgo ho o bi ni wa cho ko re e to a ma i yu me wo mi re ta ra做為獎勵的是巧克力 能見到甜蜜的夢的話それがすべてだなんて笑い飛ばそうそれがすべてだなんてわらいとばそうso re ga su be te da na n te wa ra i to ba so o那便是全部了嗎什麼的 一笑而過吧あの丘まで進めストレート 見えない音に耳傾けあのおかまですすめすとれえと みえないおとにみみかたむけa no o ka ma de su su me su to re e to mi e na i o to ni mi mi ka ta mu ke筆直的前進直到那個山丘 傾聽那看不見的聲音聴こえた?手招きする聲きこえた?てまねきするこえki ko e ta?te ma ne ki su ru ko e聽到了吧?招呼歡迎著你的聲音いくつかのバリケード壊せ 知れば知るほどいくつかのばりけえどこわせ しればしるほどi ku tsu ka no ba ri ke e do ko wa se shi re ba shi ru ho do不知有多少的障礙破壞吧 知道的越多反而越わからなくもなるくらい不思議な世界わからなくもなるくらいふしぎなせかいwa ka ra na ku mo na ru ku ra i fu shi gi na se ka i搞不清楚似的這個不可思議的世界※原於2013/04/15發佈於yahoo部落格
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2230256
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣