0 GP
パトリシア(花開物語)
作者:SPT草包│2013-10-17 14:18:34│巴幣:0│人氣:340
パトリシア花開物語 印象曲
作詞:きみコ
作曲:佐々木淳
編曲:nano.RIPE
歌:nano.RIPE
中文翻譯:
深曉游人線上試聽:
請按我隨分遠くまで歩いてきたと思うけれどまだ霞む未來ずいぶんとおくまであるいてきたとおもうけれどまだかすむみらいzu i bu n to o ku ma de a ru i te ki ta to o mo u ke re do ma da ka su mu mi ra i走了相當遠的路 雖然我這樣認為未來確依然模糊立ち止まることがただ怖いから流されるまま歩いてたたちとまることがただこわいからながされるままあるいてたta chi to ma ru ko to ga ta da ko wa i ka ra na ga sa re ru ma ma a ru i te ta因為害怕止步 所以隨波逐流地走どこから來たのかどこへ向かうのか自分のことさえわからないままどこからきたのかどこへむかうのかじぶんのことさえわからないままdo ko ka ra ki ta no ka do ko e mu ka u no ka ji bu n no ko to sa e wa ka ra na i ma ma不知道何去何從 甚至連自己的事也不清楚変わりゆく日々の色や匂いはガラスの向こう側のことかわりゆくひびのいろやにおいはがらすのむこうがわのことka wa ri yu ku hi bi no i ro ya ni o i wa ga ra su no mu ko o ga wa no ko to變幻的日子的顏色與氣味 是玻璃另一方的事物サヨナラするたびに消えてしまった色はさよならするたびにきえてしまったいろはsa yo na ra su ru ta bi ni ki e te shi ma a ta i ro wa每次分別之時所消失的顏色そう遠くない場所でぼくを待っていたそうとおくないばしょでぼくをまっていたso o to o ku na i ba sho de bo ku wo ma a te i ta就在不遠處等待著我きみに出會うまで忘れたふりをしてきみにであうまでわすれたふりをしてki mi ni de a u ma de wa su re ta fu ri wo shi te與你相遇之前一直假裝忘記誰にも言えずに隠してきたものがだれにもいえずにかくしてきたものがda re ni mo i e zu ni ka ku shi te ki ta mo no ga不曾對何人說過 一直隱藏的東西胸の奧で軋んで泣いた ココニイルヨむねのおくできしんでないた ここにいるよmu ne no o ku de ki shi n de na i ta ko ko ni i ru yo就在抽泣的心底深處降り注ぐ朝の光のようなやわらかな聲は清く強くふりそそぐあさのひかりのようなやわらかなこえはきよくつよくfu ri so so gu a sa no hi ka ri no yo o na ya wa ra ka na ko e wa ki yo ku tsu yo ku如傾斜的晨光一般 柔和的聲音清脆有力大切なものはヒトツきりだと決め付けていたぼくの手をたいせつなものはひとつきりだときめつけていたぼくのてをta i se tsu na mo no wa hi to tsu ki ri da to ki me tsu ke te i ta bo ku no te wo重要的東西只有一樣 將曾這樣斷言的我的手ぎゅっと握りしめたぎゅっとにぎりしめたgyu u to ni gi ri shi me ta緊緊握住ずっと探してたとずっとさがしてたとzu u to sa ga shi te ta to一直尋找ただそれだけで絡まった指に宿るよただそれだけでからまったゆびにやどるよta da so re da ke de ka ra ma a ta yu bi ni ya do ru yo只是這樣就能寄予纏繞的手中きみに出會うため生まれてきただとかきみにであうためうまれてきただとかki mi ni de a u ta me u ma re te ki ta da to ka為了與你相遇而出生きみを守るためこの身を捧ぐとかきみをまもるためこのみをささぐとかki mi o ma mo ru ta me ko no mi wo sa sa gu to ka為了守護你而獻身そんなことは言えないけれど それでも今そんなことはいえないけれど それでもいまso n na ko to wa i e na i ke re do so re de mo i ma雖然這些都說不出口但是至今仍きみを想うたびその手に觸れるたびきみをおもうたびそのてにふれるたびki mi wo o mo u ta bi so no te ni fu re ru ta bi每次相念你 碰觸你雙手的時候探してたものがぼくにもあったことさがしてたものがぼくにもあったことsa ga shi te ta mo no ga bo ku ni mo a a ta ko to會發現我也曾有要尋找之物愛してるのコトバの意味を少しずつ知るあいしてるのことばのいみをすこしずつしるa i shi te ru no ko to ba no i mi wo su ko shi zu tsu shi ru漸漸、點點懂得愛的話語的意思愛してるのコトバの意味を少しずつ知るあいしてるのことばのいみをすこしずつしるa i shi te ru no ko to ba no i mi wo su ko shi zu tsu shi ru漸漸、點點懂得愛的話語的意思※原於2012/05/24發佈於yahoo部落格
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2210498
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣