0 GP
リップシンク(花開(kāi)物語(yǔ))
作者:SPT草包│2013-10-17 14:17:07│巴幣:0│人氣:317
リップシンク花開(kāi)物語(yǔ) 插入曲
作詞:きみコ
作曲:佐々木淳
編曲:nano.RIPE
歌:nano.RIPE
中文翻譯:
深曉游人線(xiàn)上試聽(tīng):
請(qǐng)按我じゃあね ぼくは向こう側(cè)へじゃあね ぼくはむこうがわへjya a ne bo ku wa mu ko o ga wa e再見(jiàn)了 我朝著那方じゃあね きみと向こう側(cè)へじゃあね きみとむこうがわへjya a ne ki mi to mu ko o ga wa e再見(jiàn)了 與你朝著那方手を繋いだら怖いものがなくなるわけじゃないけどてをつないだらこわいものがなくなるわけじゃないけどte wo tsu na i da ra ko wa i mo no ga na ku na ru wa ke jya na i ke do雖然牽手並不會(huì)讓可怕的事物消失行こうゆこうyu ko o走吧胸を塞ぐカタチのない影を少しずつむねをふさぐかたちのないかげをすこしずつmu ne wo fu sa gu ka ta chi no na i ka ge wo su ko shi zu tsu覆蓋心靈的無(wú)形影子漸漸地きみのカタチへ近付けてくきみのかたちへちかづけてくki mi no ka ta chi e chi ka zu ke te ku接近你的形態(tài)あんな風(fēng)に笑えたらなあんなふうにわらえたらなa n na fu u ni wa ra e ta ra na能那樣歡笑的話(huà)泣きやむたびに架かる橋はなきやむたびにかかるはしはna ki ya mu ta bi ni ka ka ru ha shi wa在哭泣盡頭架起的橋七色では表わせないからさ いつもそうぼくは目が眩むけれどなないろではあらわせないからさ いつもそうぼくはめがくらむけれどna na i ro de wa a ra wa se na i ka ra sa i tsu mo so o bo ku wa me ga ku ra mu ke re do用七色也不能表達(dá) 我總是這樣的 目眩じゃあね ぼくは向こう側(cè)へ 何千色の橋を越えてじゃあね ぼくはむこうがわへ なんぜんしょくのはしをこえてjya a ne bo ku wa mu ko o ga wa e na n ze n sho ku no ha shi wo ko e te再見(jiàn)了 我朝著那方 跨越幾千種顏色的橋手を繋いだら怖いものがなくなるわけじゃないけどてをつないだらこわいものがなくなるわけじゃないけどte wo tsu na i da ra ko wa i mo no ga na ku na ru wa ke jya na i ke do雖然牽手並不會(huì)讓可怕的事物消失愛(ài)のコトバは喉の奧でまだ息を潛めてるあいのことばはのどのおくでまだいきをひそめてるa i no ko to ba wa no do no o ku de ma da i ki wo hi so me te ru愛(ài)的話(huà)語(yǔ)仍在心底深處小さく開(kāi)けた口のカタチで伝わるかなちいさくあけたくちのかたちでつたわるかなchi i sa ku a ke ta ku chi no ka ta chi de tsu ta wa ru ka na微微張開(kāi)的嘴能傳遞到嗎伝わるといいなつたわるといいなtsu ta wa ru to i i na能傳遞到就好了たまに押し寄せる小波に足が濡れないようにたまにおしよせるこなみにあしがぬれないようにta ma ni o shi yo se ru ko na mi ni a shi ga nu re na i yo o ni為了不讓偶爾湧過(guò)來(lái)的小浪弄濕腳橋の上から手を引いてよはしのうえからてをひいてよha shi no u e ka ra te wo hi i te yo要從橋上拉著我的手噢ほんの少し変わりたいなほんのすこしかわりたいなho n no su ko shi ka wa ri ta i na真想改變一下だれかのためにならなくてもだれかのためにならなくてもda re ka no ta me ni na ra na ku te mo即使不是為了誰(shuí)ぼくがぼくを見(jiàn)失わないくらいぼくがぼくをみうしなわないくらいbo ku ga bo ku wo mi u shi na wa na i ku ra i不要迷失自己ぼくだけにわかるくらいでいいからぼくだけにわかるくらいでいいからbo ku da ke ni wa ka ru ku ra i de i i ka ra只有自己明白就行了じゃあね ぼくは向こう側(cè)へ 何千色の橋を越えてじゃあね ぼくはむこうがわへ なんぜんしょくのはしをこえてjya a ne bo ku wa mu ko o ga wa e na n ze n sho ku no ha shi wo ko e te再見(jiàn)了 我朝著那方 跨越幾千種顏色的橋その先には今とおなじものしかないとしたってそのさきにはいまとおなじものしかないとしたってso no sa ki ni wa i ma to o na ji mo no shi ka na i to shi ta a te即使前方只有與現(xiàn)在一樣的東西これまでの日々が間違いじゃないと思えるからこれまでのひびがまちがいじゃないとおもえるからko re ma de no hi bi ga ma chi ga i jya na i to o mo e ru ka ra也不會(huì)覺(jué)得至今的日子都是錯(cuò)的うまく言えないのなら歌ってしまおうようまくいえないのならうたってしまおうよu ma ku i e na i no na ra u ta a te shi ma o o yo不能好好說(shuō)明的話(huà)就歌唱吧じゃあね ぼくは向こう側(cè)へじゃあね ぼくはむこうがわへjya a ne bo ku wa mu ko o ga wa e再見(jiàn)了 我朝著那方じゃあね きみと向こう側(cè)へじゃあね きみとむこうがわへjya a ne ki mi to mu ko o ga wa e再見(jiàn)了 與你朝著那方手を繋いだら怖いものがヒトツになる気がしたんだてをつないだらこわいものがひとつになるきがしたんだte wo tsu na i da ra ko wa i mo no ga hi to tsu ni na ru ki ga shi ta n da牽手的話(huà)感覺(jué)可怕的事物都會(huì)化為一物愛(ài)のコトバは喉の奧でまだ息を潛めてるあいのことばはのどのおくでまだいきをひそめてるa i no ko to ba wa no do no o ku de ma da i ki wo hi so me te ru愛(ài)的話(huà)語(yǔ)仍在心底深處小さく開(kāi)けた口のカタチで伝わるかなちいさくあけたくちのかたちでつたわるかなchi i sa ku a ke ta ku chi no ka ta chi de tsu ta wa ru ka na微微張開(kāi)的嘴能傳遞到嗎伝わるといいなつたわるといいなtsu ta wa ru to i i na能傳遞到就好了※原於2012/05/23發(fā)佈於yahoo部落格
引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2210496
Some rights reserved. 姓名標(biāo)示-非商業(yè)性 2.5 臺(tái)灣