ETH官方钱包

創作內容

1 GP

細胞キオク(花開物語)

作者:SPT草包│2013-10-17 14:13:54│巴幣:2│人氣:728
細胞キオク
花開物語 ED4
作詞:きみコ
作曲:きみコ
編曲:nano.RIPE
歌:nano.RIPE
中文翻譯:深曉游人
線上試聽:請按我

時間が後ろへ流されてく 手を振る間もなく流されてく
じかんがうしろへながされてく てをふるまもなくながされてく
ji ka n ga u shi ro e na ga sa re te ku te wo fu ru ma mo na ku n ga sa re te ku
時間被流放到背後 揮手的瞬間就流逝了
あの子の匂いが薄れてゆく 赤い目をこすった まだ眠りたくない
あのこのにおいがうすれてゆく あかいめをこすった まだねむりたくない
a no ko no ni o i ga u su re te yu ku a ka i me wo ko su u ta ma da ne mu ri ta ku na i
那孩子的氣味變淡了 揉著佈滿紅絲的眼 還不想睡

夢を見るたびオトナになる 大事なものから零れてくの?
ゆめをみるたびおとなになる だいじなものからこぼれてくの?
yu me wo mi ru ta bi o to na ni na ru da i ji na mo no ka ra ko bo re te ku no?
每次做夢會變得更成熟 會從重要的東西中流露出來嗎?

もしも明日目が覚める頃すべて忘れてしまうとしても
もしもあしためがさめるごろすべてわすれてしまうとしても
mo shi mo a shi ta me ga sa me ru go ro su be te wa su re te shi ma u to shi te mo
如果明天醒來的時候 即使忘記了所有
爪で掻いた傷跡もいつかは消えてしまうとしても
つめでかいたきずあともいつかはきえてしまうとしても
tsu me de ka i ta ki zu a to mo i tsu ka wa ki e te shi ma u to shi te mo
即使指甲所抓到的傷痕何時會消失

ぼくの細胞のヒトツがずっと覚えてるから
ぼくのさいぼうのひとつがずっとおぼえてるから
bo ku no sa i bo o no hi to tsu ga zu u to o bo e te ru ka ra
我細胞中的一個 會一直記住

明日は今日より笑えるかな もっと遠くへと抜け出せるかな
あしたはきょうよりわらえるかな もっととおくへとぬけだせるかな
a shi ta wa kyo o yo ri wa ra e ru ka na mo o to to o ku e to nu ke da se ru ka na
明天能比今天笑得更開心嗎 能去往更遠的地方嗎
あの子は一緒に來てくれるかな 赤い目をこすった もう眠らなくちゃ
あのこはいっしょにきてくれるかな あかいめをこすった もうねむらなくちゃ
a no ko wa i i sho ni ki te ku re ru ka na a ka i me wo ko su u ta mo o ne mu ra na ku cha
那孩子會跟我一起嗎 揉著佈滿紅絲的眼 必須去睡了

夢の中でもフタリでいよう 大事なものなら零れないよね?
ゆめのなかでもふたりでいよう だいじなものならこぼれないよね?
yu me no na ka de mo fu ta ri de i yo o da i ji na mo no na ra ko bo re na i yo ne?
在夢中也要兩人一起 是重要的東西就不會灑落的吧?

もしも明日目が覚める頃すべて忘れてしまうとしても
もしもあしためがさめるごろすべてわすれてしまうとしても
mo shi mo a shi ta me ga sa me ru go ro su be te wa su re te shi ma u to shi te mo
如果明天醒來的時候 即使忘記了所有
爪で掻いた傷跡もいつかは消えてしまうとしても
つめでかいたきずあともいつかはきえてしまうとしても
tsu me de ka i ta ki zu a to mo i tsu ka wa ki e te shi ma u to shi te mo
即使指甲所抓到的傷痕何時會消失

明日目が覚める頃あの子がトナリに居てくれたら
あしためがさめるごろあのこがとなりにいてくれたら
a shi ta me ga sa me ru go ro a no ko ga to na ri ni i te ku re ta ra
如果明天醒來之時那孩子能伴在身旁的話
夢の最後になんとなく繋いだ溫度がそこにあったら
ゆめのさいごになんとなくつないだおんどがそこにあったら
yu me no sa i go ni na n to na ku tsu na i da o n do ga so ko ni a a ta ra
在夢的最後感覺曾經相連的溫度就在那裡

ぼくの細胞のヒトツがずっと忘れないから
ぼくのさいぼうのひとつがずっとわすれないから
bo ku no sa i bo o no hi to tsu ga zu u to wa su re na i ka ra
我細胞中的一個永遠不會忘記

ぼくの細胞ヒトツヒトツがきみを覚えてるから
ぼくのさいぼうひとつひとつがきみをおぼえてるから
bo ku no sa i bo o hi to tsu hi to tsu ga ki mi wo o bo e te ru ka ra
我的每個細胞都記得你

忘れないから
わすれないから
wa su re na i ka ra
不會忘記的

※原於2012/05/22發佈於yahoo部落格
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2210490
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣

相關創作

同標籤作品搜尋:花開物語|nano.RIPE

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:夢路(花開物語)... 後一篇:はなさくいろは(花開物語...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】