ETH官方钱包

創作內容

0 GP

月影とブランコ(花開物語)

作者:SPT草包│2013-10-17 14:12:23│巴幣:0│人氣:405
月影とブランコ
花開物語 ED2
作詞:きみコ
作曲:きみコ
編曲:nano.RIPE
歌:nano.RIPE
中文翻譯:火霧淚磐心
線上試聽:請按我

月影照らす帰り道 公園を通り過ぎると
つきかげてらすかえりみち こうえんをとおりすぎると
tsu ki ka ge te ra su ka e ri mi chi ko o e n wo to o ri su gi ru to
經過公園 月影照射在歸途的道路上
規則正しく揺れるブランコに思わず未來を重ねる
きそくただしくゆれるぶらんこにおもわずみらいをかさねる
ki so ku ta da shi ku yu re ru bu ra n ko ni o mo wa zu mi ra i wo ka sa ne ru
充滿規律而擺盪的鞦韆 與不由自主的未來相重合

ゆうべの雨を吸い込んだ砂に足跡を殘して
ゆうべのあめをすいこんだすなにあしあとをのこして
yu u be no a me wo su i ko n da su na ni a shi a to o no ko shi te
吸附昨晚所下的雨 殘留下沙的足跡
ココに居ることを確かめるたび少し泣きそうになる
ここにいることをかしかめるたびすこしなきそうになる
ko ko ni i ru ko to wo ka shi ka me ru ta bi su ko shi na ki so o ni na ru
每當確認在這裡時 變得好想要哭泣喲

ループするイメージを抜け出し
るうぷするいめえじをぬけだして
ru u pu su ru i me e ji wo nu ke da shi te
一直回想著你飛奔出的那一幕
最後にはヒトツだときみが言う
さいごにはひとつだときみがいう
sa i go ni wa hi to tsu da to ki mi ga yu u
如你所述最後仍是一人的話

ぼくが創った世界には色や匂いが足りなくて
ぼくがつくったせかいにはいろやにおいがたりなくて
bo ku ga tsu ku u ta se ka i ni wa i ro ya ni o i ga ta ri na ku te
在我創造的世界 色彩和氣息還是稍嫌不足
屆きそうな明日さえも描けなくて
とどきそうなあしたさえもえがけなくて
to do ki so o na a shi ta sa e mo e ga ke na ku te
甚至到達明日也無法描繪出了
きみの匂いに誘われて觸れた色に目を奪われた
きみのにおいにさそわれてふれたいろにめをうばわれた
ki mi no ni o i ni sa so wa re te fu re ta i ro ni me wo u ba wa re ta
被你的氣息吸引 所觸及的色彩令人注目
足りないものはココにあるの
たりないものはここにあるの
ta ri na i mo no wa ko ko ni a ru no
略嫌不足的東西也還在這裡

宇宙のヒミツに觸れたら弾けたきみの夢を見た
うちゅうのひみつにふれたらはじけたきみのゆめをみた
u chu u no hi mi tsu ni fu re ta ra ha ji ke ta ki mi no yu me o mi ta
觸及宇宙的秘密 看見你綻開的夢想
ほらねと得意気な顔できみは笑った
ほらねととくいげなかおできみはわらった
ho ra ne to to ku i ge na ka o de ki mi wa wa ra a ta
瞧著呢 那驕傲面容 你開懷笑著

4月の風が吹いてる 3月のぼくを乗せて 5月のぼくの方へ
しがつのかぜがふいてる さんがつのぼくをのせて ごがつのぼくのほうへ
shi ga tsu no ka ze ga fu i te ru sa n ga tsu no bo ku wo no se te go ga tsu no bo ku no ho o e
4月的風吹拂著 3月的我乘坐著 前往5月的我這裡
ブランコを揺らして未來へ通り抜ける
ぶらんこをゆらしてみらいへとおりぬける
bu ra n ko wo yu ra shi te mi ra i e to o ri nu ke ru
鞦韆擺盪 通往未來

きみが創った世界ならぼくは望んで旅に出よう
きみがつくったせかいならぼくはのぞんでたびにでよう
ki mi ga tsu ku u ta se ka i na ra bo ku wa no zo n de ta bi ni de yo o
如果那是你創造的世界 我希望前去旅行
知らない足りない見えないものを探しにゆこう
しらないたりないみえないものをさがしにゆこう
shi ra na i ta ri na i mi e na i mo no wo sa ga shi ni yu ko o
去找尋著 無人知曉 仍未充盈 未曾所見的東西
月影に沿って歩いてこう ブランコは月に掛けてしまおう
つきがけにそってあるいてこう ぶらんこはつきにかけてしまおう
tsu ki ga ke ni so o te a ru i te ko o bu ra n ko wa tsu ki ni ka ke te shi ma o o
沿著月影走去 鞦韆彷彿月亮高掛
ゆらり夜を揺らしてきみと歩こう
ゆらりよるをゆらしてきみとあるこう
yu ra ri yo ru wo yu ra shi te ki mi to a ru ko o
輕盪搖擺 與你漫步在夜晚下

歩こう
あるこう
a ru ko o
漫步著

※原於2012/05/21發佈於yahoo部落格
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2210488
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣

相關創作

同標籤作品搜尋:花開物語|nano.RIPE

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:空の少年(花開物語)... 後一篇:夢路(花開物語)...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】