4 GP
面影ワープ(花開物語)
作者:SPT草包│2013-10-16 14:44:21│巴幣:8│人氣:1201
面影ワープ花開物語 OP2
作詞:きみコ
作曲:佐々木淳
編曲:nano.RIPE
歌:nano.RIPE
中文翻譯:
漫詞社(cave.joe)線上試聽:
請按我地平線をなぞるように空と地球を繋いでる雲がちへいせんをなぞるようにそらとほしをつないでるくもがchi he i se n o na zo ru yo o ni so ra to ho shi wo tsu na i de ru ku mo ga好像描繪著地平線似的 連接天地的一片片雲彩ぼくの住むこの街をぐるりと囲った夢うつつの晝下がりにぼくのすむこのまちをぐるりとかこったゆめうつつのひるさがりにbo ku no su mu ko no ma chi wo gu ru ri to ka ko o ta yu me u tsu tsu no hi ru sa ga ri ni在過午時分將這片街巷 好像把它團團圍住一樣綿菓子みたいなそれを千切り微かに空いた穴の向こう側わたがしみたいなそれをちぎりかすかにあいたあなのむこうがわwa ta ga shi mi ta i na so re wo chi gi ri ka su ka ni a i ta a na no mu ko o ga wa如撕棉花糖一樣把雲彩 撕出一點點細小的空洞目を凝らせば小さな夏の入り口がほらめをこらせばちいさななつのいりぐちがほらme wo ko ra se ba chi i sa na na tsu no i ri gu chi ga ho ra要是你去細心凝是的話 就能看見比方夏之入口注ぐ蟬時雨 追いかけてたカブトムシそそぐせみしぐれ おいかけてたかぶとむしso so gu se mi shi gu re o i ka ke te ta ka bu to mu shi四周的蟬聲始終不停止 曾經追逐過的那獨角仙溶けたアイスキャンディ 巻き戻る記憶とけたあいすきゃんでぃ まきもどるきおくto ke ta a i su kya n di ma ki ma do ru ki o ku以及將要融化的冰淇淋 全都讓我們追憶著過去きみがぼくに隠していた夜と朝のあいだのヒミツはきみがぼくにかくしていたよるとあさのあいだのひみつはki mi ga bo ku ni ka ku shi te i ta yo ru to a sa no a i da no hi mi tsu wa你曾經在晝夜交替之時 告訴我的那些小小祕密鍵のない箱の中しまい込んだきり 今も眠りに就いたままだかぎのないはこのなかしまいこんだきり いまもねむりについたままだka gi no na i ha ko no na ka shi ma i ko n da ki ri i ma mo ne mu ri ni tsu i ta ma ma da被我鎖入沒鑰匙的箱子 至今仍在那裡持續沉睡零れた光は強さを増し 気が付けばぼくは手を伸ばしてるこぼれたひかりはつよさをまし きがつけばぼくはてをのばしてるko bo re ta hi ka ri wa tsu yo sa wo ma shi ki ga tsu ke ba bo ku wa te wo no ba shi te ru散落的光線漸漸增強了 回過神來我已伸出了手觸れないから動けなくて また胸を焦がすけどさわれないからうごけなくて またむねをこがすけどsa wa re na i ka ra u go ke na ku te ma ta mu ne wo ko ga su ke do因為無法觸碰讓我愣住 胸中的焦急感再度湧出注ぐ夏の陽に追いかけてたきみの聲そそぐなつのひにおいかけてたきみのこえso so gu na tsu no hi ni o i ka ke te ta ki mi no ko e在持續照耀的夏日之下 我曾不停追逐你的聲音焼けたコンクリート 揺れる陽炎やけたこんくりいと ゆれるかげろうya ke ta ko n ku ri i to yu re ru ka ge ro o周圍盡是灼燒的混凝土 以及空氣中搖曳的熱浪本當は少し怖くて觸れなかったカブトムシほんとうはすこしこわくてさわれなかったかぶとむしho n to o wa su ko shi ko wa ku te sa wa re na ka a ta ka bu to mu shi因為我有著些許的害怕 而沒能夠抓住的獨角仙涙の跡に砂を泥まみれで笑うなみだのあとにすなをどろまみれでわらうna mi da no a to ni su na wo do ro ma mi re de wa ra u後悔的眼淚滴滴地零落 用沙蓋住痕跡後笑出來夏に見とれてた ふたり歩いた帰り道なつにみとれてた ふたりあるいたかえりみちna tsu ni mi to re te ta fu ta ri a ru i ta ka e ri mi chi那些曾經被看得入迷的 我倆夏天走過的歸家路二度と戻ることはない でも消えない模様にどともどることはない でもきえないもようni do to mo do ru ko to wa na i de mo ki e na i mo yo o雖然已經不能再次回去 但是亦也不會消失不見※原於2012/05/18發佈於yahoo部落格
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2209455
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣