1 GP
今を信じて(真?戀姬?無雙)
作者:SPT草包│2013-10-15 14:27:19│巴幣:2│人氣:273
今を信じて真?戀姬?無雙 插入曲
真?戀姬?無雙?少女大亂? 插入曲
作詞:瀬名恵
作曲:伊藤玄將
編曲:藤澤健至
歌:中村繪里子、たかはし智秋、今井麻美
中文翻譯:
phantom_zwei線上試聽:
請按我悲しみにつまづき 瞳を伏せるけれどかなしみにつまづき ひとみをふせるけれどka na shi mi ni tsu ma zu ki hi to mi wo fu se ru ke re do在傷悲中受挫 眼光也向下望著 然而流したこの涙は 後悔にしないながしたこのなみだは こうかいにしないna ga shi ta ko no na mi da wa ko o ka i ni shi na i對於流出的淚水 並不後悔「人は幸せだと 自然に笑えるさ」と、「ひとはしあわせだと しぜんにわらえるさ」と、「hi to wa shi a wa se da to shi ze n ni wa ra e ru sa」to、「人們會在幸福的時候 自然的流露出笑容」這麼想的話、君はどんな時でも 笑いかけてたねきみはどんなときでも わらいかけてたねki mi wa do n na to ki de mo wa ra i ka ke te ta ne你無論何時都是滿臉笑容的樣子いつかは それぞれの理想をいつかは それぞれのりそうをi tsu ka wa so re zo re no ri so o wo什麼時候呢 各種的理想重ねあう その想い 信じてくれたからかさねあう そのおもい しんじてくれたからka sa ne a u so no o mo i shi n ji te ku re ta ka ra會重疊在一起 正因為深信著 那份愛慕あのね 君がくれた 大切な言葉はあのね きみがくれた たいせつなことばはa no ne ki mi ga ku re ta ta i se tsu na ko to ba wa那個… 你所給予的 重要的語言笑いあえる場所を 見つけるためにわらいあえるばしょを みつけるためにwa ra i a e ru ba sho wo mi tsu ke ru ta me ni是為了發現 能綻放笑容的場所差し伸べる その手に 包まれたい気持ちさしのべる そのてに つつまれたいきもちsa shi no be ru so no te ni tsu tsu ma re ta i ki mo chi伸出的那雙手 所包含的心意胸の奧にしまい 今をもっと信じてむねのおくにしまい いまをもっとしんじてmu ne no o ku ni shi ma i i ma wo mo wo to shi n ji te在心胸的深處收藏 現在更加的相信明けない夜はない 君が教えてくれたあけないよるはない きみがおしえてくれたa ke na i yo ru wa na i ki mi ga o shi e te ku re ta不明之夜是不存在 這是你告訴我的伝えたいその意味も 今なら分かるよつたえたいそのいみも いまならわかるよtsu ta e ta i so no i mi mo i ma na ra wa ka ru yo這話語所傳達的意思 現在我已經理解冬の大空には 降り注ぐ箒星ふゆのおおそらには ふりそそぐほうきぼしfu yu no o o so ra ni wa fu ri so so gu ho wo ki bo shi冬季的天空中 急速下落的流星目指す未來信じて 流れては消えためざすみらいしんじて ながれてはきえたme za su mi ra i shi n ji te na ga re te wa ki e ta深信著做為目標的未來 流星飛行著直到消失久遠の さだめが夢紡ぐくおんの さだめがゆめつむぐku o n no sa da me ga yu me tsu mu gu久遠的 宿命是由夢所編制的重ねあう この想い 信じてくれたならかさねあう そのおもい しんじてくれたならka sa ne a u so no o mo i shi n ji te ku re ta na ra會重疊在一起 正因為深信著 那份愛慕あのね 君のそばに ずっといつもいるとあのね きみのそばに ずっといつもいるとa no ne ki mi no so ba ni zu u to i tsu mo i ru to那個… 在你的身邊 如果能一直是這樣あの日 見上げた星 願ってたんだあのひ みあげたほし ねがってたんだa no hi mi a ge ta ho shi ne ga a te ta n da那一天 仰望天空上的星星 許下了願望差し出した その手と つかむ希望の地図さしだした そのてと つかむきぼうのちずsa shi da shi ta so no te to tsu ka mu ki bo o no chi zu早已伸出的那雙手 抓住了希望的地圖手に入れられること 今はもっと信じててにいれられること いまはもっとしんじてte ni i re ra re ru ko to i ma wa mo wo to shi n ji te已經得到的事物 現在更加的相信旅立ちと別れは きっと褪せることないたびだちとわかれは きっとあせることないta bi da chi to wa ka re wa ki i to a se ru ko to na i出外離別時 沒有一定會褪色的東西動き出した鼓動 まだ明日(あす)は見えなくてうごきだしたこどう まだあすはみえなくてu go ki da shi ta ko do wo ma da a su wa mi e na ku te想要行動的鼓動心情 明明還沒有到明天あのね 君がくれた 大切な言葉はあのね きみがくれた たいせつなことばはa no ne ki mi ga ku re ta ta i se tsu na ko to ba wa那個… 你所給予的 重要的語言笑いあえる場所を 見つけるためにわらいあえるばしょを みつけるためにwa ra i a e ru ba sho wo mi tsu ke ru ta me ni是為了發現 能綻放笑容的場所差し伸べる その手に 包まれたい気持ちさしのべる そのてに つつまれたいきもちsa shi no be ru so no te ni tsu tsu ma re ta i ki mo chi伸出的那雙手 所包含的心意胸の奧にしまい “今”をきっと葉えるむねのおくにしまい “いま”をきっとかなえるmu ne no o ku ni shi ma i “i ma”wo ki i to ka na e ru在心胸的深處收藏 “現在”一定能夠實現※原於2012/05/04發佈於yahoo部落格
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2208397
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣