ETH官方钱包

創作內容

3 GP

また明日!(櫻蘭高校男公關部)

作者:SPT草包│2013-10-11 14:45:51│巴幣:6│人氣:1357
また明日!
櫻蘭高校男公關部 印象曲
作詞:松藤量平
作曲:新屋豊
編曲:新屋豊
歌:坂本真綾、宮野真守、松風雅也、鈴村健一、藤田圭宣、齋藤彩夏、桐井大介
中文翻譯:The pupil in denial
線上試聽:請按我

「扉を開けると、そこは…」
「とびらをあけると、そこは…」
「to bi ra wo a ke ru to、so ko wa…」
春:「推開大門,在那裡的是…」
いつだって君のことを 僕らはここで待ってるから
いつだってきみのことを ぼくらはここでまってるから
i tsu da a te ki mi no ko to wo bo ku ra wa ko ko de ma a te ru ka ra
環:無論何時 我們都一直在這裡等待著你
ヤなことがあったのなら 僕らに話を聞かせてよ
やなことがあったのなら ぼくらにはなしをきかせてよ
ya na ko to ga a a ta no na ra bo ku ra ni ha na shi wo ki ka se te yo
有什麼不開心的事 就盡管來跟我們說吧

さっきまで泣いていた(泣かないで) 君の悲しい顔も(すぐに)
さっきまでないていた(なかないで) きみのかなしいがおも(すぐに)
sa a ki ma de na i te i ta(na ka na i de) ki mi no ka na shi i ga o mo(su gu ni)
光:直到剛才還在哭泣(不要哭) 馨:你那悲傷的表情也(馬上)
ほら僕らなら いつのまに「うふふ…」 笑顔に変える「笑顔に変える!」
ほらぼくらなら いつのまに「うふふ…」 えがおにかえる「えがおにかえる!」
ho ra bo ku ra na ra i tsu no ma ni「u fu fu」 e ga o ni ka e ru「e ga o ni ka e ru!」
鏡:你看 我們的話 曾幾何時 埴:「唔呼呼…」 就變成了笑臉 埴:「變成笑臉!」

また明日!微笑んだ君に會えるように
またあした!ほほえんだきみにあえるように
ma ta a shi ta!ho ho e n da ki mi ni a e ru yo o ni
眾:明天見!為了能與微笑著的你相見
澄み切った青空浮かぶ雲のよに
すみきったあおぞらうかぶくものよに
su mi ki i ta a o zo ra u ka bu ku mo no yo ni
就像那晴朗的藍天上浮現的朵朵白雲一般
胸一杯 日の光浴びて 歩き出そう
むねいっぱい ひのひかりあびて あるきだそう
mu ne i i pa i hi no hi ka ri a bi te a ru ki da so o
讓心盡情的沐浴在陽光下 向前邁進吧
僕と「いいね!」「楽しいですね!」「これが庶民の歌か?」
ぼくと「いいね!」「たのしいですね!」「これがしょみんのうたか?」
bo ku to「i i ne!」「ta no shi i de su ne!」「ko re ga sho mi n no u ta ka!」
與我一起  環:「真不錯呢!」 春:「好開心啊!哈哈哈…呵呵呵…」 環:「這就是所謂的庶民的歌啊?」

くだらない冗談だって君は笑うかもしれないけれど
くだらないじょうだんだってきみはわらうかもしれないけれど
ku da ra na i jyo o da n da a te ki mi wa wa ra u ka mo shi re na i ke re do
鏡:雖然是無聊的玩笑 但是你卻可能會笑
ただ君の喜ぶ顔が 僕らはいつも見たいだけなんだ
ただきみのよろこぶかおが ぼくらはいつもみたいだけなんだ
ta da ki mi no yo ro ko bu ka o ga bo ku ra wa i tsu mo mi ta i da ke na n da
而我們只是想要一直看到你開心的笑臉

さっきまで降っていた(大丈夫) どしゃぶり雨雲も(すぐに)
さっきまでふっていた(だいじょうぶ) どしゃぶりあまぐもも(すぐに)
sa a ki ma de fu u te i ta(da i jyo o bu) do sha bu ri a ma gu mo mo(su gu ni)
光:直到剛才都還下著(沒關系的)  馨:傾盆大雨(馬上)
ほら僕らなら「どうしたか 光邦?」 笑い飛ばして「アハハハ…」 歩いていける「歩いていける!」
ほらぼくらなら「どうしたか みつくに?」 わらいとばして「あははは…」 あるいていける「あるいていける!」
ho ra bo ku ra na ra「do o shi ta ka mi tsu ku ni?」 wa ra i to ba shi te「a ha ha ha…」 a ru i te yu ke ru「a ru i te yu ke ru!」
環:你看 我們的話 就會 銛:「怎麼了 光邦?」 笑著衝過去 埴:「啊哈哈哈…」 會繼續向前邁進  埴:「繼續向前邁進!」

また明日!微笑んだ君に會えるように
またあした!ほほえんだきみにあえるように
ma ta a shi ta!ho ho e n da ki mi ni a e ru yo o ni
眾:明天見!為了能與微笑著的你相見
輪になって つないだ手と手の溫もりを
わになって つないだてとてのぬくもりを
wa ni na a te tsu na i da te to te no nu ku mo ri wo
圍成一圈 相互握緊手中的溫暖
いつまでも忘れないように 歩き出そう 僕と
いつまでもわすれないように あるきだそう ぼくと
i tsu ma de mo wa su re na i yo o ni a ru ki da so o bo ku to
無論何時都不會忘記 向前邁進吧 與我一起

けんかして すれ違う時だって(どんなときだって)
けんかして すれちがうときだって(どんなときだって)
ke n ka shi te su re chi ga u to ki da a te(do n na to ki da a te)
馨:因不合拍而吵架的時候也(無論何時都)
君に逢えたことに 後悔はないから「行くぞ!」
きみにあえたことに こうかいはないから「ゆくぞ!」
ki mi ni a e ta ko to ni ko o ka i wa na i ka ra「yu ku zo!」
環:與你相遇的事情絕不會感到後悔 環:「好,走吧!」

また明日!微笑んだ君に會えるように
またあした!ほほえんだきみにあえるように
ma ta a shi ta!ho ho e n da ki mi ni a e ru yo o ni
眾:明天見!為了能與微笑著的你相見
澄み切った青空浮かぶ雲のよに
すみきったあおぞらうかぶくものよに
su mi ki i ta a o zo ra u ka bu ku mo no yo ni
就像那晴朗的藍天上浮現的朵朵白雲一般
胸一杯 日の光浴びて 歩き出そう
むねいっぱい ひのひかりあびて あるきだそう
mu ne i i pa i hi no hi ka ri a bi te a ru ki da so wo
讓心盡情的沐浴在陽光下 向前邁進吧

また明日!微笑んだ君に會えるように「アハハハ…」
またあした!ほほえんだきみにあえるように「あははは…」
ma ta a shi ta!ho ho e n da ki mi ni a e ru yo o ni「a ha ha ha…」
眾:明天見!為了能與微笑著的你相見 春:「啊哈哈哈…」
輪になって つないだ手と手の溫もりを
わになって つないだてとてのぬくもりを
wa ni na a te tsu na i da te to te no nu ku mo ri wo
圍成一圈 相互握緊手中的溫暖
いつまでも忘れないように「先輩!」「ほら!お前ら!ハルヒから放れろ!」 歩き出そう「いやだよ!」
いつまでもわすれないように「せんぱい!」「ほら!おまえら!はるひからはなれろ!」 あるきだそう「いやだよ!」
i tsu ma de mo wa su re na i yo o ni「se n pa i!」「ho ra!o ma e ra!ha ru hi ka ra ha na re ro!」 a ru ki da so wo「i ya da yo!」
無論何時都不會忘記 春:「學長!」環:「喂,你們你個,給我從治斐旁邊離開!」 向前邁進吧 光&馨:「才不要!」

また明日!「ハハハ~」微笑んだ君に會えるように「楽しいね!」
またあした!「ははは~」ほほえんだきみにあえるように「たのしいね!」
ma ta a shi ta!「ha ha ha~」ho ho e n da ki mi ni a e ru yo o ni「ta no shi i ne!」
眾:明天見! 光&馨:「哈哈哈…」為了能與微笑著的你相見  埴:「真開心呢!」
澄み切った青空浮かぶ雲のよに「ハルちゃん!」
すみきったあおぞらうかぶくものよに「はるちゃん!」
su mi ki i ta a o zo ra u ka bu ku mo no yo ni「ha ru cha n!」
就像那晴朗的藍天上浮現的朵朵白雲一般   埴:「小春!」
胸一杯 日の光浴びて 歩き出そう「やれやれ」「まーいいか」
むねいっぱい ひのひかりあびて あるきだそう「やれやれ」「まあいいか」
mu ne i i pa i hi no hi ka ri a bi te a ru ki da so wo「ya re ya re」「ma a i i ka」
讓心沐浴在陽光中 向前邁進吧 春:「真是的」 鏡:「哎…算了」
僕と「ハ…ハルヒ~!」「また明日!」
ぼくと「は…はるひ~!」「またあした!」
bo ku to「ha…ha ru hi~!」「ma ta a shi ta!」
與我一起 環:「治…治斐~!」 春:「明天見!」

※原於2012/02/17發佈於yahoo部落格
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2203634
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣

相關創作

同標籤作品搜尋:櫻蘭高校男公關部|坂本真綾|宮野真守|松風雅也|鈴村健一|藤田圭宣|齋藤彩夏|桐井大介

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:僕らのLove Styl... 後一篇:Break Out(超級...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】