為了這篇我算是花足時(shí)間
也不知道被歌曲轟炸了多久
反正感覺自己也快壞掉就是了
呵呵☆
原曲
【初音ミク&GUMI】脳漿炸裂ガール【オリジナル】
歌詞:
自問自答 無限苦言ヤバイ
挫傷暗礁に乗り上げている
前頭葉から新たな痛みを共有したがる情報(bào)バイパス
自問自答 無限諫言 糟糕了
碰上挫傷暗礁諸事不順
想要共享從前額葉傳來的新痛感的情報(bào)通路
収束できない不條理 スク水
吐瀉物(としゃぶつ)噴出 妄想デフラグ
前方不注意 顔面崩壊
どうでもいいけどマカロン食べたい
無法收斂的不合理 學(xué)校泳裝
嘔吐物噴出 妄想的磁碟重組
不注意前方 顏面崩壞
怎樣都好啦現(xiàn)在只想吃馬卡龍
諸行無常のリズムに合わせて
ワンツーステップで女子力上げれば
ゆるふわ草食 愛され給(たも)うて
そう仰せにては候(そうら)えども
和著諸行無常的節(jié)奏
用 one two step 來增加女人味的話
輕飄飄草食系 被賜與著愛情
只要一聲命令就會(huì)隨侍在側(cè)
就職できない無理ゲーパスして
面接ばっくれ交渉決裂
攜帯紛失 精神壊滅
(※自律神経に問題があるかもしれません)
跳過找不到工作的困難過頭遊戲
翹掉面試 交涉決裂
遺失手機(jī) 精神毀滅
(※可能是自律神經(jīng)方面有點(diǎn)問題呢)
ペラペラな御託並べちゃって
結(jié)局♂♀(オスメス)凹凸(おうとつ)擦って気持ち良くなりたいだけなら
その棒のようなもので私を毆って
紅い華が咲き亂れて
私は脳漿(のうしょう)炸裂ガール
滔滔不絕地說著大話
結(jié)果卻只想雌雄摩擦著凹凸處變得舒服而已的話
就用那個(gè)棒子般的東西毆打我吧
鮮紅花朵絢爛綻放
我是腦漿炸裂女孩
さあ狂ったように踴りましょう
どうせ100年後の今頃には
みんな死んじゃってんだから
來吧來吧發(fā)狂也似地一同起舞吧
反正百年後的現(xiàn)在
大家都已經(jīng)死掉了嘛
震える私を抱きしめて
もっと激しく脳汁分泌させたら
月の向こうまでイっちゃって
緊緊抱住發(fā)抖的我吧
讓我更加激烈地分泌腦汁的話
會(huì) high 到月亮的另一面去啊
(※この電話番號(hào)は???現(xiàn)在使われておりません)
(※您所撥打的電話……是空號(hào))
一問一答カリスマ弁護(hù)士
How-to 本を売り上げている
スタバでキャラメル濃いやつ頼んで
ドヤ顔したがる東京バイアス
領(lǐng)袖氣質(zhì)律師的一問一答
入門書超級(jí)大熱賣
想在星巴克點(diǎn)了焦糖特濃的那個(gè)
之後表現(xiàn)一臉得意的東京偏見
量産アイドル一蓮?fù)猩?br>お祭り道化師 戀愛 NG
子悪魔メイクで觸覚生やして
3時(shí)のおやつはマカロン食べます
量產(chǎn)偶像生死與共
祭典上的小丑 戀愛NG
用小惡魔妝創(chuàng)造新觸覺
三點(diǎn)的點(diǎn)心要吃馬卡龍
スラップベースの刻みに合わせて
ハラキリ フジヤマ ゲイシャが唄えば
思わず女子會(huì) 飛び入り參戦
スイーツ目當(dāng)てでツイート控えめ
和著拍打貝斯的拍子
唱出「切腹自盡」「富士山」「藝妓」的話
無意間跳進(jìn)女性聚會(huì)參戰(zhàn)
目標(biāo)是甜點(diǎn)的話 Twitter 上得安分點(diǎn)
二次會(huì) 焼肉 五反田
ググって情弱ウイルス感染
薄型ガラケー2年で解約
(※暗証番號(hào)をもう一度お確かめください)
續(xù)攤 燒肉 五反田
自己去Google才發(fā)現(xiàn)感染了落伍病毒
薄型國產(chǎn)手機(jī)兩年解約
(※請(qǐng)?jiān)俅未_認(rèn)您的個(gè)人識(shí)別碼)
手招きされて尻尾振ってる
従順な子犬みたいな可愛さは最初から求めてないから
その麻縄で私の身體を縛って
マルキ?ド?サド 枕仕事
私は脳漿(のうしょう)炸裂ガール
只要有人招手呼喚就會(huì)搖尾巴
打從一開始就沒追求 那種聽話小狗般的可愛
用那條麻繩綁住我的身體吧
薩德侯爵 陪睡工作
我是腦漿炸裂女孩
さあ狂ったように踴りましょう
どうせ100年後の今頃には
みんな死んじゃってんだから
來吧來吧發(fā)狂也似地一同起舞吧
反正百年後的現(xiàn)在
大家都已經(jīng)死掉了嘛
今すぐ私を抱きしめて
もっとびしょびしょ脳內(nèi)麻薬に溺れて
宇宙(そら)の彼方へ漕ぎ出して
現(xiàn)在立刻緊抱住我吧
更加沉溺於濕淋淋的腦內(nèi)毒品中
朝向宇宙的彼端劃槳而去
さあ狂ったように踴りましょう
きっと100年後の私は
美少女に生まれ変わってるはずだからさ
來吧來吧發(fā)狂也似地一同起舞吧
因?yàn)榘倌赆岬奈?br>一定會(huì)轉(zhuǎn)生成美少女嘛
古くさい身體は脫ぎ捨てて
もっと激しく脳汁分泌させたら
月の向こうまでイっちゃって
蛻下老舊的軀殼吧
讓我更加激烈地分泌腦汁的話
會(huì) high 到月亮的另一面去啊
這首由れるりり創(chuàng)作的「脳漿炸裂ガール」,帶感的節(jié)奏帶來深刻的第一印象,急驟奔放的情感相當(dāng)高漲,並在緩急之間,採用多元曲風(fēng)妝點(diǎn)整體形象,感覺整首歌彷彿洋溢著用不完的精力,不斷的加速加速再加速,直達(dá)終點(diǎn)化成一陣暢快。
煩憂之事攪亂理性邊界,思考也只得到支離破碎的結(jié)論,既然不能把持人性該有的樣子,不如和我一起HIGH翻全世界吧。看似沒有接點(diǎn)的瑣碎歌詞,就像是一塊塊拼圖拼湊出寓意,在歡快無羞恥的呻吟下,暗示著對(duì)現(xiàn)代社會(huì)的諷刺,如此呈現(xiàn)方式,使得歌曲染上了黑色幽默的喜感,非常有趣。
對(duì)現(xiàn)代人來說這是首難以抗拒的歌曲,或許會(huì)對(duì)歌詞直接的色氣感到會(huì)心一笑、或許會(huì)對(duì)節(jié)奏強(qiáng)勁的旋律著迷不已、又或許是看透了歌曲本身表達(dá)的明喻與暗喻,因此從中發(fā)現(xiàn)幽默而展露笑容。當(dāng)然不論你是哪種聽眾都沒關(guān)係,只要是喜歡這首歌的人,當(dāng)音樂響起的那一瞬間,我想大家都會(huì)去享受這有趣的歌曲吧。
想用馬卡龍做壞事的男人
【鋼兵】脳漿炸裂ガールを歌ってみた【鬼滑舌】
造成溫室效應(yīng)的兇手之一的燃燒系歌手──鋼兵,奔放高亢的歌聲和此曲相當(dāng)對(duì)味,開朗的高音聽起來非常愉快,使得氣氛相當(dāng)活躍,聽著聽著心情也會(huì)不自覺的好起來,不過讓人驚訝的是,這般發(fā)揮下鋼兵的音程仍舊穩(wěn)定,完全主宰著全曲實(shí)在令人佩服。不過那動(dòng)畫說明文是怎麼回事?赤裸裸的變態(tài)宣言是會(huì)被警察叔叔帶走的喔。
色氣和可愛兼顧的大姊姊們
「脳漿炸裂ガール」歌ってみた【柿チョコ×びびあん】
帥氣的柿チョコ與強(qiáng)氣的びびあん再度攜手合作,不得不說她們真的很適合,畢竟歌詞有點(diǎn)色色的嘛(踹。びびあん專長的滑舌可說是得天獨(dú)厚,加上柿チョコ特有的凜然音色,一下變得可愛無比,一下吐露成熟氣息,兩相加乘成就了非凡的魅力,令人難以招架。是說口白是在鬧哪樣啊wwww。
原曲行方不明的底線小劇場(chǎng)
フリーダムに「脳漿炸裂ガール」を歌ってみた【__】
擅長把原曲破壞殆盡的底線君,已經(jīng)是不知所云的原曲,被他這麼一搞變得更加不明所以,自由發(fā)揮過頭到神煩的地步,沒有一個(gè)地方是正常的……不過,這種詮釋風(fēng)格超級(jí)好玩,我自己邊看字幕也是不停的笑。只是真的超煩的啦,越聽越想把他扁一頓XDD,尤其是間奏的小劇場(chǎng),超不明所以的說wwwwww。
間奏被玩壞的不正常組合
「脳漿炸裂ガール」を歌ってみた【にっとメガネ×halyosy】
表現(xiàn)力超群的halyosy與にっとメガネ的合作,勸你們還是別從透過這版來了解原曲,不然會(huì)以為這首怎麼沒有間奏……默契十足的兩人在間奏玩性大開好不熱鬧,當(dāng)然也可以聽到兩人認(rèn)真的模樣,halyosy極富渲染的高音和にっとメガネ充滿韻味的底音相當(dāng)不錯(cuò),不過大多時(shí)間兩人都在暴走,所以還是省省吧XD。
Bonus:隱藏版本
【C84】 MARiA[????]/『MaBLE SYNDROMe』【クロスフェード】
現(xiàn)在開始是推坑時(shí)間……嗯咳,第一次聽時(shí)有點(diǎn)嚇到,因?yàn)槲矣泻靡魂囎記]關(guān)注MARiA了,因此這首我覺得非常新鮮。相較其他投稿作品是比較正統(tǒng)的風(fēng)格,但是MARiA的表現(xiàn)一點(diǎn)都不遜色,底氣飽滿的音色絢爛在節(jié)奏上,高音更是漂亮的沒話說,我尤其喜歡間奏的演出,整體聽起來非常舒服也非常悅耳,讓人忍不住想多聽?zhēng)妆椤?strike>當(dāng)然因?yàn)槭菍]嬊也槐阍诖颂峁┤贿^其他地方……你們懂的。
結(jié)語
其實(shí)還有很多作品可以放上來,像是天月&伊東、松下&成田、LOLI.COM、96貓……等等,都是值得一聽的優(yōu)質(zhì)有趣的版本,不過礙於篇幅我只能有所取捨,真是不好意思,是說原本還想放上舞蹈和演奏的作品,不過畢竟我的專長不在那邊只好作罷。雖然是初次嘗試,不過整個(gè)過程是相當(dāng)愉快,連用詞都不像以往那麼拘謹(jǐn),希望你們不會(huì)覺得我太囂張才好XD。
參考網(wǎng)站:
初音ミク Wiki - トップページ
紅葉亭。
本篇純粹是興趣之作,沒有任何商業(yè)用途
想要轉(zhuǎn)貼請(qǐng)一定要標(biāo)明出處
感謝您的收看,希望更多人喜歡PS:我也要吃馬卡龍啦!