Phi·Brain 神之迷題—第二季
Now or Never
作詞:ナノ
作曲:nanovish
Lost 手探りで探してた
Lost tesaguri de saga*****eta
閉ざされた未來の答えなんて何処にも無い
Tozasareta mirai no kotae nante doko ni monai
走る衝動今解読不能
Hashiru shoudou ima kaidoku funou
Found 砕けたはずの運命を
Found kudaketa hazu no unmei wo
未熟な夢の中で聞こえてきたんだ
Mijuku na yume no naka de kikoete kitanda
「最後まで I’llbe there for you」
“Saigo made I’ll be there for you”
立ち止まらない この針だけは
Tachidomaranai kono hari dake wa
僕の明日を刻む音突き刺す
Boku no a*****a wo kizamu oto tsukisasasu
真実から逃げたら今
Shinjitsu kara nigetara ima
現実にも負けたら今
Genjitsu ni mo maketara ima
何が殘るの?
Nani ga nokoru no?
數えきれない この傷だけが
Kazoekirenai kono kizu dake ga
僕の昨日を殘像として語る
Boku no kinou wo zanzou to *****e kataru
運命が解けても今
Unmei ga tokete mo ima
存在を壊しても今
Sonzai wo kowa*****e mo ima
僕の道を行くよ
Boku no michi wo yuku yo
It’s now or never
Breathe 行き詰まって失っていた
Breathe ikitsumatte ushinatte ita
獨りもがく日々に救い求めていた
Hitori mogaku hibi ni sukui motomete ita
この感傷抱いて今絶対絶命
Kono kanshou daite ima zettaizetsumei
Cry 溢れ出して來たこの涙が
Cry afureda*****e kita kono namida ga
枯れ果てた僕の心を潤した
Karehateta boku no kokoro wo uruo*****a
色褪せた過去を切り捨てて
Iroaseta kako wo kirisutete
All the words go around in my head
searchingfor the signs I misread black or white, wrong or right
it’san inner war we all fight
Somewhere, buried under these lies
Ican see a truth that hides beyond your eyes
inthe tears you cry
This is my life
Idon’t know where to begin
I’vebeen wandering
lookingfor the voices within
Thisis my life
ThinkI’ve found a place to begin
Thisis my life
Thisis my life
差し伸べられた心だけが
Sashinoberareta kokoro dake ga
僕らの今照らし出して導く
Bokura no ima terashida*****e michibiku
振り返らずスタートを今
Furikaerazu SUTAATO wo ima
恐れず踏み出したらいいんだ
Osorezu fumida*****ara ii nda
切り開いて行くよ
Kirihiraite yuku yo
立ち止まらない この針だけは
Tachidomaranai kono hari dake wa
僕の明日を刻む音突き刺す
Boku no a*****a wo kizamu oto tsukisasasu
真実から逃げたら今
Shinjitsu kara nigetara ima
現実にも負けたら今
Genjitsu ni mo maketara ima
何が殘るの?
Nani ga nokoru no?
數えきれない この傷だけが
Kazoekirenai kono kizu dake ga
僕の昨日を殘像として語る
Boku no kinou wo zanzou to *****e kataru
運命が解けても今
Unmei ga tokete mo ima
存在を壊しても今
Sonzai wo kowa*****e mo ima
僕の道を行くよ
Boku no michi wo yuku yo
It’s now or never
Lost 我迷茫地搜索著
卻無論如何也找尋不到那被封鎖的未來答案
奔跑的衝動 如今卻無法解讀
Found 破碎的命運
在未成熟的夢中能夠聽到
直到最後 I'll be there for you
無法停止
只有這時針才能篆刻出我的明天
刺耳的聲音
若我現在從真相面前逃走
若我現在輸給了現實
那我還剩下什麼(剩下什麼)
那無數的傷痕
彷彿在闡述著昨日的殘像
現在解放命運
現在打破存在
我要走自己的路
It's now or never
breathe 在行走中失去了
孤獨的每一天 想要求救
抱著這種感傷 現在絕對絕命
cry 滿溢出來的眼淚
滋潤了我的心
褪色的過去 將其捨棄吧
All the words go around in my head
(所有詞彙縈繞在我的腦中)
searching for the signs I misread
(我誤解了搜尋到的跡象)
black or white, wrong or right
(黑或白、對或錯)
it's an inner war all fight
(它們在我內心中互相牴觸)
Somewhere, buried under these lies.
(將謊言埋在某處)
I can see a truth that hides
(我可以看到被隱藏的真理)
beyond your eyes
(在你的眼睛之外)
in the tears you cry
(在你哭泣的眼淚中)
This is my life
(這是我的生命)
I don't know where to begin
(我不知道到哪裡是開始)
I've been wandering
(我已經一直徘徊)
looking for the voices within
(尋找我內在的聲音)
This is my life
(這是我的生命)
Think I've found a place to begin
(我想我找到了開始的地方)
This is my life
(這是我的生命)
This is my life
(這是我的生命)
伸出了的 只有心
照亮引領我們此刻
從現在開始不回頭
如果採取了無懼
我說我要去開創
無法停止
只有這時針才能篆刻出我的明天
刺耳的聲音
若我現在從真相面前逃走
若我現在輸給了現實
那我還剩下什麼(剩下什麼)
那無數的傷痕
彷彿在闡述著昨日的殘像
現在解放命運
現在打破存在
我要走自己的路
It's now or never
This is what they say
(這是他們所說)
"Live your life today.
(今天活出你的生命)
There will always be, there will always be a way."
(總會有、總會有什麼辦法的)
This is what they say
(這是他們所說)
"Live your life today.
(今天活出你的生命)
※*****=s/h/i/t
顏色分辨:日文,羅馬拼音,中文,僅字幕出現