(鋼琴版)
夜深了
所以PO個鋼琴版~
原版有種熱血的感覺
鋼琴版給人有種哀愁
鋼琴的清柔聲搭配這首曲子
相信也會有人跟我一樣
不禁想到裡面的經典畫面吧...
以下附上原版~
die Ruinenstadt ist immer noch?n
廢棄之墟,依舊美麗
ich warte lange Zwit auf deine Rückkehr
我一直在這守候你歸來
in der Hand ein Vergissmeinnicht
緊握著那枝勿忘我
It might be just like a bird in the cage
仿佛是籠中鳥一般
How could I reach to your heart
究竟如何末能觸碰你的內心
I need you to be stronger than anyone
我需要你變得比任何人都堅強
I release my soul so you feel my song
我要放開靈魂讓你聽見我的歌
Regentropfen sind meine Tr?nen
雨滴化作了我的淚水
Wind ist mein Atem und mein Erz?hlung
風帶來了我的呼吸和故事
Zweige und Bl?tter sind meine H?nde
枝葉化作了我的身軀
denn mein K?rper ist in Wurzeln gehüllt
因為我的身體被凍結在根須之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
當季節更替之時融解
werde ich wach und singe ein Lied
我醒而歌唱
das Vergissmeinnicht,das du mir gegeben
你所給我的那朵勿忘我
hast,ist hier
就在這兒
erinnerst du dich noch?
你還記得嗎?
erinnerst du dich noch an dein Wort,das du mir
你記得的當初對我說的話
gegeben hast?
還有哪些?
erinnerst de dich noch?
你還記得嗎?
erinnerst du dich noch an den Tag,an dem du mir...?
還記得哪一天的你
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts
當這個季節的勿忘我盛開
kommt,singe ich ein Lide
我將再次歌唱
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts
當這個季節的勿忘我盛開
kommt,rufe ich dich
我將為你歌唱
It could be the whole of the problem change your body
這可能是問題的全部,改變你的身體
I need you to be stronger than anyone
我需要你變得比任何人都堅強
I release my soul so you fell my breath
我要放開靈魂讓你聽見我的歌
Feel my move
感受我的愛
Regentropfen sind meine Tr?nen
雨滴化作了我的淚水
Wind ist mein Atem und mein Erz?hlung
風帶來了我的呼吸和故事
Zweige und Bl?tter sind meine H?nde
枝葉化作了我的身軀
denn mein K?rper ist in Wurzeln gehüllt
因為我的身體被凍結在根須之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
當季節更替之時融解
werde ich wach und singe ein Lied
我醒而歌唱
das Vergissmeinnicht,das du mir gegeben hast,
你所給我的那朵勿忘我
ist hier
就在這兒
小妹在此向神作致上最高的敬意
也許有人會覺得結局很爛什麼的..
可是這部動畫是讓我百看不厭的一部
大家對於[神曲]的定義
多少都有些不同
對於我來說
不只是百聽不厭
更能撼動人心的
才是真正的神曲
(現場LIVE)
此為小林未郁的現場演唱 現場演唱 現場演唱
(因為很重要 所以講了三次ˋˊ)
第一次看到這影片
難免會想說
『這是現場演唱?!
真的假的???』
是真的 真的
日本聲優真的是不容小覷!!!
人家有受過專業的訓練~~
現場演唱根本完美呀..
仔細聽會有小地方轉音跟原版不太依樣
但是整體來說 不仔細聽的話 根本像是預錄
OTZ