點(diǎn)開電視節(jié)目表網(wǎng)頁,看到了《電玩快打》四個字,想起上次不論是節(jié)目內(nèi)容還是代班主持都不錯的印象,心想「今天是否也是
王心如呢」就以期待看到她的心情轉(zhuǎn)了電視…這…我不正是「醉翁之意不在酒」嗎
自己好像快變成無雙版
董卓了呢,唉呀…然後
立花那句「把你無聊的妄想一起斬了」緊接著浮現(xiàn)在我腦海中(《
無雙OROCHI》劇情)。
(圖片為「呆呆羚羊仔」之創(chuàng)作,這樣的可愛畫風(fēng)我超喜歡的,好優(yōu)秀啊) 雖然
王心如吸引我的是她活潑開郎、歡笑自然的特質(zhì),但我還真搞不清楚自己到底是好色呢
還是算是個「正常男性的異性相吸」?fàn)顟B(tài)? 總之我對她還沒有什麼遐想就是了…好啦,回到主題,《電玩快打》當(dāng)然是以電玩為主,一直討論女生,好像跟電玩展把「燒女孩」與電玩的焦點(diǎn)模糊是同樣的癥狀呢。本週主打星的遊戲是《
火影忍者疾風(fēng)傳:終極風(fēng)暴3》,剛好我在巴哈姆特也有在看介紹,應(yīng)該也可以當(dāng)作一個對照的項目。
本篇的相關(guān)前作是: 這樣炮轟《電玩快打》是因?yàn)椤??有興趣或還沒看過的勇者可以先點(diǎn)點(diǎn)看唷。嗯…今天和上次一樣,不是從頭開始看起的(《
萌騎士》玩到無趣、沒人理才來吃東西轉(zhuǎn)電視)仍舊沒什麼特別的,就是資料的整理與介紹,對於平日沒有在第一時間追消息的人來說,《電玩快打》一樣是個輕鬆觀賞許多遊戲介紹的節(jié)目;不過當(dāng)一講到「覺醒」然後那句字又被做特別效果
我以為
納豆的「元衛(wèi)覺醒」笑話又要出來了。比較容易誤會的是
納豆旁白解說時用的「變身」一詞,一開始講變身我還以為是說像
佐助的咒印狀態(tài)或是
鳴人的尾獸狀態(tài)變身,結(jié)果看畫面是在講木頭替身之術(shù),到後面講覺醒一樣是用變身這個詞,不曉得這是官方統(tǒng)一的制式翻譯我沒得知呢,還是隨意用什麼詞都可以?
最後介紹APP遊戲,說真的,我很好奇那看不懂的日文vpn使用網(wǎng)站,這樣用會不會把自己賣掉還是收到什麼帳單啊
國產(chǎn)遊戲《勾玉忍者》我覺得還好,後來的《符文之戰(zhàn)》還蠻不賴的,除了精彩的畫面呈現(xiàn)之外,最主要還是製作人講的「我很討厭玩方塊遊戲,所以我決定做一個自己會贏的方塊遊戲」…在角色平衡研究出來了,希望上市時能夠保持製作人的初衷,不要又被營運(yùn)商給黑掉了。好比漫畫家本來沒有,卻被公司要求畫幾張女性角色煽情的圖「殺必死」…如此一來已經(jīng)和作者的原意有所出入。
不過
心如在看螢?zāi)粫r的角度還是需要再小心一點(diǎn)呢,好在妳的cosplay服裝沒有被設(shè)計的太「原汁原味」,不然可能又走光了
話說《電玩快打》首頁,
心如的照片真是讓我驚豔了一下,和上次玩
鋼鐵人玩具活潑的形象不同,竟然也是有成熟美的fu啊;可是扮水影那頭髮真的是…看到官網(wǎng)的照片感覺真的很像在演古裝劇。
納豆今天也比較有精神了,但我好奇的是他褲子的捲法,我看到的時候是一腳捲一腳放褲管,心想這是你自創(chuàng)的嗎,鳴人好像最初設(shè)定才有短,長大後疾風(fēng)傳褲子沒這麼短吧。讓我聯(lián)想到了《
飛輪少年》的主角隊服褲子也是這樣捲。之後自己有想想,《火影忍者》還有什麼可以讓心如扮的,畢竟水影給我的大姊姊印象實(shí)在和
心如有些差異;
佐助的瀏海或許
心如本身的直長髮還蠻好扮的,不過腦後的髮型可能就難搞了,而且胸前衣服如果太開應(yīng)該不太好
cosplay水影是為了呼應(yīng)主題,我一個人在這邊一廂情願想像也是很瞎吧。
(對不起…我真的搜不太到南樹的圖,跑一堆賣肉圖出來,只有這張角度比較好。引用網(wǎng)誌已經(jīng)註明在「隱藏進(jìn)階項目」裡了…不要究我啊 )所以今天標(biāo)題這樣下…應(yīng)該無誤吧;有點(diǎn)中了
王心如的毒,但她不是花瓶,比起之前幾位她講的比較自然,而且講話還算有抑揚(yáng)頓挫的;我想看《電玩快打》是因?yàn)?u>王心如這個誘因,但可不是某電玩節(jié)目播出還特寫乳溝的那種吸引啊
在這邊祝福
心如的工作發(fā)展越來越順利…
納豆哥~人家都叫你聲哥了,你可要好好保護(hù)她,可別讓她被不肖人士抓去賣肉、越穿越少啊。
相關(guān)聯(lián)結(jié)電玩快打首頁(納豆爆炸頭像寵物照+王心如氣質(zhì)照)
《符文之戰(zhàn)》介紹片段