只有神知道的世界
歌名: 中川かのん「LOVE KANON」
作詞:zopp、作曲:飯岡隆志、編曲:增田武史
歌:東山奈央
--------------------------------------
(日/羅馬/中)
短い髪を なびかせて
mijikai kami o nabikasete
舞動短短的頭髪
リボン革命 起こしちゃう
Ribon kakumei okoshi chau
Reborebo na mirai
轟轟烈烈的未來
みんなの聲が 聞きたいの
minnano koega kikitai no
想聽大家的聲音
みんなに屆け 愛の歌
minnani todoke ai no uta
想傳達愛的歌聲給大家
メロメロな メロディ
Meromero na Merodei
明日も會えるかな きっと會えるよね
ashita mo aeru kana kitto aeru yone
明日能否見到你 一定會相見
胸のときめきを 伝えたいなmune no tokimeki o tsutae taina
想傳達這份悸動
I MY ME アイドル WA TA SHI アイドル
I MY ME Aidoru WA TA SHI Aidoru
I MY ME IDOL WA TA SHI IDOL
みんなを 撃っちゃうぞ ラブカノンで BANG BANG
minna o utchiyau zo Rabu Kanon de BANG BANG
對準大家發射喲 LOVE KANON BANG BANG
I MY ME アイドル わたしを見てね
I MY ME Aidoru watashi o mite ne
I MY ME IDOL 請好好看著我哦
みんなのハート狙い撃ちよ もう 離さない
minna no Haato neraiuchiyo mou hanasanai
瞄準好大家的心 從此不再放開
スカートひらり なびかせてSukaato hirari nabikasete
裙襬輕輕地 隨風飄揚
魅惑のダンス サプライズmiwaku no Dansu Sapuraidzu
魅惑的舞蹈 驚喜
ドキドキを あげる
Dokidoki o ageru
讓大家心跳加速
みんなが辛い 時にはねminnaga tsurai tokini wane
在大家感到艱辛之時
夜空きらめく 星になるyozorakirameku hoshini naru
化為夜空閃耀之星
キラキラリ 光るKira kirari hikaru
閃閃地發光
誰にも止められない 準備萬端だよね?dareni mo tomerarenai junbi bantanda yone?
任何人也無法阻止 準備就緒了吧?
ローラーコースター ついてきてね
RooRaaKoo Sutaa tsuite kitene
跟著滑行軌道車那般心情而去
I MY ME アイドル I MY ME アイドルI MY ME Aidoru I MY ME Aidoru
I MY ME IDOL I MY ME IDOL
みんなを 撃っちゃうぞ ラブカノンで BANG BANGminna o utchiyau zo Rabu Kanon de BANG BANG
對準大家發射喲 LOVE KANON BANG BANG
I MY ME アイドル わたしを見てねI MY ME Aidoru watashi o mite ne
I MY ME IDOL 請好好看著我哦
みんなのハート狙い撃ちよ もう 離さない
minna no Haato neraiuchiyo mou hanasanai
瞄準好大家的心 從此不再放開
あなたに伝えたいanatani tsutae tai
好想告訴你
I MY ME アイドル WA TA SHI アイドルI MY ME Aidoru WA TA SHI Aidoru
I MY ME IDOL WA TA SHI IDOL
みんなを 撃っちゃうぞ ラブカノンで BANG BANGminna o utchiyau zo Rabu Kanon de BANG BANG
對準大家發射喲 LOVE KANON BANG BANG
I MY ME アイドル わたしを見てねI MY ME Aidoru watashi o mite ne
I MY ME IDOL 請好好看著我哦
あなたのハート狙い撃ちよ ずっと 離さないanata no Haato neraiuchiyo zutto hanasanai
瞄準好你的心 永遠不再放開
--------------------------------------
新人出道的第一首主打歌叫做什麼?
出道曲嗎?
常發現許多新人會把第一張專輯的其中一首歌裡加上自己的名子,
好讓聽眾知道唱歌的人是誰。
『只有神知道的世界』裡擔任偶像歌手的"中川かのん",
中川かのん可以翻譯成:中川加儂、中川花音,不過有些人還蠻討厭翻成加儂...
這首歌是她在出道時主打的歌曲,從歌詞裡可以感覺到滿滿的新人氣息!
想讓大家注意到我、想要讓你好好聽我唱歌、想要把歌唱到你的心裡...
在故事裡頭,中川かのん對桂木桂馬也說過同樣的話,
怕不受歡迎、怕沒人注意、怕歌沒有人聽,這應該是每個歌手都會有的吧?
但我們的神大人還是讓她往前踏進一步,而這一步也大為影響中川かのん往後的人生!