GUMI好歌第二彈!!シリョクケンサ,視力檢查~!
這首跟下一首的作詞作曲都是同一個人,
所以特別把作詞作曲者放上來唷~
不然我之前都沒在放的說=..=
來做視力檢查!!
你看得見我的心嗎?
看的見我要傳達的心意嗎?
作詞:40?P
作曲:40?P
編曲:40?P
歌:GUMI
日文+羅馬+中翻↓
隠した方の左眼に
ka ku shi ta hou no hi da ri me ni
遮起的左眼裡
どんな僕を映し出すの
don na bo ku o u tsu shi da su no
映出了怎樣的我
開いた方の右眼だけじゃ
hi ra i ta hou no mi gi me da ke ja
只靠睜開的右眼
本當の僕は見えないでしょ
hon tou no bo ku wa mi e na i de sho
是看不清真正的我的吧
シリョクケンサ
shi ryo ku ken sa
視力檢查
二重線の僕が 悪戯に微笑む
ni juu sen no bo ku ga i ta zu ra ni ho ho e mu
疊影的我 淘氣地微笑
忘れないで 君の中に
wa su re na i de ki mi no na ka ni
不要忘記 在你之中
偽物の僕がいる
ni se mo no no bo ku ga i ru
有著偽品的我
指さしで教えてよ
yu bi sa shi de o shi e te yo
來指給我看吧
君の眼には見えてるんでしょ
ki mi no me ni wa mi e te run de sho
你的眼中能看見吧
僕の心の隙間が
bo ku no ko ko ro no su ki ma ga
我的心中的縫隙
ぼやけて見えるのなら
bo ya ke te mi e ru no na ra
能夠模糊看見的話
目を閉じて構わないから
me o to ji te ka ma wa na i ka ra
閉上眼也沒有關係
君が思うままに
ki mi ga o mo u ma ma ni
就依你所想
正しく僕を愛せるように
ta da shi ku bo ku o a i se ru you ni
為了正確地來愛我
君の眼を矯正したくて
ki mi no me o ta da shi ta ku te
我想矯正你的雙眼
使い古したその眼鏡じゃ
tsu ka i fu ru shi ta so no gu ra su ja
只靠那用舊了的眼鏡
本當の僕は見えないでしょ
hon tou no bo ku wa mi e na i de sho
是看不清真正的我的吧
シリョクケンサ
shi ryo ku ken sa
視力檢查
消えかけの僕が 悲しげに微笑む
ki e ka ke no boku ga ka na shi ge ni ho ho e mu
消失著的我 悲傷地微笑
忘れないで 君の中に
wa su re na i de ki mi no na ka ni
不要忘記 在你之中
本當の僕がいる
hon tou no bo ku ga i ru
有著真正的我
目に映るものだけを
me ni u tsu ru mo no da ke o
只是那映現(xiàn)在眼中的事物
信じることしかできない
shi n ji ru ko to shi ka de ki na i
只能夠去相信
僕も君も同じだ
bo ku mo ki mi mo o na ji da
我同你都一樣
だからこそ今だけは
da ka ra ko so i ma da ke wa
所以只有現(xiàn)在
その心に焼き付けてよ
so no ko ko ro ni ya ki tsu ke te yo
去烙印在你那心中吧
君が知らない僕を
ki mi ga shi ra na i bo ku o
將你不知道的我
少しずつ見えなくなった
su ko shi zu tsu mi e na ku na tta
一點點變得看不見了
あの頃は見えた景色
a no ko ro wa mi e ta ke shi ki
那時候能見到的景色
変わったのは君のほうか
ka wa tta no wa ki mi no hou ka
改變的是你
それとも自分のほうか
so re to mo ji bun no hou ka
或是說我呢
指さしで教えてよ
yu bi sa shi de o shi e te yo
來指給我看吧
君の眼には見えてるんでしょ
ki mi no me ni wa mi e te run de sho
你的眼中能看見吧
僕の心の隙間が
bo ku no ko ko ro no su ki ma ga
我的心中的縫隙
ぼやけて見えるのなら
bo ya ke te mi e ru no na ra
能夠模糊看見的話
この胸に手を當て
ko no mu ne ni te o a te
將手放於這胸前
君に伝えるから
ki mi ni tsu ta e ru ka ra
就能夠傳達給你
本當の僕を
hon tou no bo ku o
這個真正的我
話說這首還有IA版,附贈一下~