It's a little bit funny, this feeling inside
內心有點怪怪的感覺,
I'm not one of those who can easily hide
面癱不是我的專長,
I don't have much money, but boy if I did
也沒多少錢, 可是如果有我,
I'd buy a big house where we both could live
我會買一間大房子給我們住,
If I was a sculptor, but then again, no
如果我是個雕刻家, 可是, 我並不是
Or a man who makes potions in a traveling show
或是那個在巡迴表演製作魔藥的人,
I know it's not much, but it's the best I can do
我知道這些並不多, 可是這已盡我所能,
My gift is my song, and this one's for you
我的禮物是我做的歌曲, 而這首屬於你
And you can tell everybody this is your song
你可以跟大家說 這是屬於你的歌,
It may be quite simple, but now that it's done
雖然很單調, 現在完成了,
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
我希望你不介意, 我希望你不介意, 我把這些化成了文字,
How wonderful life is while you're in the world
生命有你的存在變如此美好.
I sat on the roof and kicked off the moss
我坐在屋頂上, 踢掉了青苔
Well, a few of the verses,well, they've got me quite cross
恩,為了那些詞, 恩, 快把我逼瘋了
But the sun's been quite kind while I wrote this song
還好我寫歌的時候陽光和煦,
It's for people like you that keep it turned on
是那些像你的人支持著我努力下去,
So excuse me forgetting, but these things I do
請原諒我, 常常忘記這些事情,
You see I've forgotten if they're green or they're blue
你看我忘了他到底是綠的還是藍的,
Anyway the thing is what I really mean
無論如何, 我真正的意思是
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
你的是我看過最甜美的眼睛.
And you can tell everybody this is your song
你可以跟大家說 這是屬於你的歌,
It may be quite simple, but now that it's done
雖然很單調, 現在完成了,
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
我希望你不介意, 我希望你不介意, 我把這些化成了文字,
How wonderful life is while you're in the world
生命有你的存在變如此美好.
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
我希望你不介意, 我希望你不介意, 我把這些化成了文字,
How wonderful life is while you're in the world
生命有你的存在變如此美好
真的太巧了.