這首歌是主唱寫歌他去世的兄弟
整首歌的主旨偏向?yàn)榧?lì),但是歌詞寫的比較灰暗
像是他想聽見他在天上兄弟的聲音,歌詞卻寫成:?jiǎn)緛頌蹼?yún),讓我更靠近的聽見你
還有Mend這個(gè)單字,會(huì)用到這個(gè)單字基本上已經(jīng)認(rèn)為自己已經(jīng)崩潰或失常了
整首歌給我的感覺就是...他知道自己必須振作,但是卻也想放爛自己
自己卡在最矛盾的地帶,也像是在那地帶迷失了自我
Take the light, and darken everything around me
驅(qū)散了光明,讓我周遭的一切被黑暗吞噬
Call the clouds and listen closely
喚來了烏雲(yún),好讓我能更靠近的聽見在天上的你
I'm lost without you
痛苦已讓我迷失了自我
Call your name every day when I feel so helpless
每天我呼喊著你的名字,好讓我壓抑無助的徬徨感
I've fallen down but I'll rise above this, rise above this
我早已倒下但是我會(huì)走出這一切,走出陰霾
Hate the mind, regrets are better left unspoken
厭惡著自己的心神,遺憾總比不告而別來的好些
For all we know, this void will grow
我們都知道,空虛感只會(huì)越來越重
And everything's in vain, distressing you though it leaves me open
一切都使我感到徒勞與心痛,但這卻讓我敞開了心胸
Feels so right, but I'll end this all before it gets me
感覺雖然是如此的真實(shí),但我會(huì)在它吞噬我之前結(jié)束這一切
Call your name every day when I feel so helpless
每天我呼喊著你的名字,好讓我壓抑無助的徬徨感
I've fallen down but I'll rise above this, rise above this
我早已倒下但是我會(huì)跨越這一切,走出陰霾
Call your name every day when I seem so helpless
每天我呼喊著你的名字,好讓我壓抑無助的徬徨感
I've fallen down, and I'll rise above this, rise above this doubt
我早已倒下但是我會(huì)走出這一切,走出疑惑
I'll mend myself before it gets me
在它吞噬我之前我會(huì)修復(fù)好自己
(I'll mend myself before it gets me)
(在它吞噬我之前我會(huì)修復(fù)好自己)
I'll mend myself before it gets me
在它吞噬我之前我會(huì)修復(fù)好自己
(I'll mend myself before it gets me)
(在它吞噬我之前我會(huì)修復(fù)好自己)
Call your name every day when I feel so helpless
每天我呼喊著你的名字,好讓我壓抑無助的徬徨感
I've fallen down but I'll rise above this, rise above this
我早已倒下但是我會(huì)跨越這一切,走出陰霾
Forty eight ways to say that I'm feelin' helpless
48種方法能表示我正在被無助感侵蝕
I'm Falling down, falling down, but I'll rise above this, rise above this,
我正在倒下,倒了下去,但是我會(huì)克服這一切,擺脫這一切
Rise above this, rise above this doubt
走出陰霾,走出疑惑