絡めた指の隙間から 零れ落ちたのは 君の夢
karametayubino sukimakara kobore ochitanowa kimino yume
從糾纏的手指間掉落的 , 是你的夢想
幼すぎて 守れる強さを持てなかったのは 僕のせい
osanasugite mamoreru tsuyosawomotenakattanowa bokuno sei
過於幼稚而沒有能守護的力量 , 這都是因為我
光の射す瞬間を ほら 二度と逃さないで
hikarinosasu shunkanwo hora nidoto nogasanaide
光芒傾射的瞬間 , 看啊 , 不要再度錯過
何も怖くない 君が望んでいた
nanimokowakunai kimiga nozondeita
什麼也不必懼怕 , 你所渴望的
その止まない思いをもう 手放しちゃいけないよ
sonoyamanai omoiwo mou tebanashicha ikenaiyo
那永不停止的思念 , 請再也不要放棄
僕を包んでくれてた君の翼 真白な無垢の翼で
bokuwotsutsunde kureteta kimino tsubasa masshirona mukuno tsubasade
用將我包圍的你的羽翼 , 用那潔白無垢的羽翼
綺麗な羽ばたき見せて
kireinahabataki misete
讓我看看你美麗的飛翔姿態
小さな箱にそっとしまう思い出に 胸が軋むけど
chiisanahakoni sotto shimau omoideni munegakishimukedo
對小小箱子中的思念 , 雖然心中會感到悸動
失う事で摑む強さで 孤獨なんて いつか超えられる
ushinaukotode tsukamu tsuyosade kodokunante itsuka koerareru
但是通過失去而學會的堅強 , 孤獨什麼的 , 總有一天會超越
君の聲が聞こえるよ 離れても確かな聲
kiminokoega kikoeruyo hanaretemo tashikana koe
聽到了你的聲音 , 遠離卻清晰的聲音
君が愛してくれたあの日から
kimigaaishite kureta anohikara
從你開始愛我的那一天起
この儚い世界さえ 美しいと思えた
konohakanai sekaisae utsukushiito omoeta
連這虛幻的世界 , 也顯得如此美麗
さよなら 手の平には
sayonara tenohiraniwa
再見 在手掌中
消えない溫もりと 甘くて柔らかな 傷跡が殘ってる
kienainukumorito amakute yawarakana kizuatoga nokotteru
殘留著永不消逝的溫暖 , 與甜蜜柔和的傷痕...
ru ~ lalalala ah ~ laila laila lai
何も怖くない 君が望んでいた
nanimokowakunai kimiga nozondeita
什麼也不必懼怕 , 你所渴望的
その止まない思いをもう 手放しちゃいけないよ
sonoyamanai omoiwo mou tebanashicha ikenaiyo
那永不停止的思念 , 請再也不要放棄
僕を包んでくれてた君の翼 真白な無垢の翼で
bokuwotsutsunde kureteta kimino tsubasa masshirona mukuno tsubasade
用將我包圍的你的羽翼 , 用那潔白無垢的羽翼
綺麗な羽ばたき見せて
kireinahabataki misete
讓我看看你美麗的飛翔姿態
君が愛してくれたあの日から
kimigaaishite kureta anohikara
從你開始愛我的那一天起
この儚い世界さえ 美しいと思えた
konohakanai sekaisae utsukushiito omoeta
連這虛幻的世界 , 也顯得如此美麗
さよなら 手の平には
sayonara tenohiraniwa
再見 在手掌中
消えない溫もりと 甘くて柔らかな 傷跡が殘ってる
kienainukumorito amakute yawarakana kizuatoga nokotteru
殘留著永不消逝的溫暖 , 與甜蜜柔和的傷痕...
ru ~ lalalala ah ~ laila laila lai