-
這是一部動(dòng)畫 (廢話!!)
又名 受讚頌者 或 給逝者的搖籃曲
看了圖片就知道
這是一部獸耳系的動(dòng)畫-3-
原作是H-GMAE
不過(guò)我看的是動(dòng)畫版的XDD
哪麼 先來(lái)看看簡(jiǎn)介
---------------------------------------------
講述一個(gè)名叫哈克奧羅,戴著一個(gè)無(wú)法摘下的面具的人以及在他身邊所發(fā)生的傳奇故事。某一天渾身是傷的他被一個(gè)小村莊的少女艾露露所救,並成為了這個(gè)由祖孫三人組成的家庭的一名新成員。雖然完全失去了過(guò)去的記憶,哈克奧羅(這個(gè)名字是艾露露的祖母圖斯庫(kù)爾給他取的,也是艾露露父親的名字)很快憑藉他的智慧和勇氣在這個(gè)小村莊被大家所接受。之後的一次偶然的事件使哈克奧羅成為了反抗國(guó)王暴虐統(tǒng)治的起義軍領(lǐng)袖,並在推翻國(guó)王統(tǒng)治後成為了這個(gè)國(guó)家的新國(guó)王。但是這僅僅是哈克奧羅戰(zhàn)鬥生涯的開始……
這個(gè)故事開始似乎發(fā)生在一個(gè)帶有濃厚阿伊努風(fēng)格的奇妙世界,但是隨著故事發(fā)展,你會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)世界實(shí)際上是未來(lái)的日本。
---------------------------------------------
會(huì)看這部的原因是
常常聽到有人推薦這部
說(shuō)是劇情不錯(cuò)
不過(guò)在我看來(lái) 或許不是我喜歡的類型的關(guān)係..
根本是部戰(zhàn)爭(zhēng)片 = =
從一開始就開到這個(gè)國(guó)家打
然後那個(gè)國(guó)家打的
到最後再來(lái)個(gè) 很奇特的結(jié)局
(冒出個(gè)神出來(lái))
算是即轉(zhuǎn)而下
給我的感覺(jué)....
普普通通 還好而已= =
---------------------------------
再來(lái)就是歌曲部分了~
上面是動(dòng)畫版OP
下面是 全曲 (有附帶中日文歌詞)
夢(mèng)想歌
作詞:須谷尚子 作曲:衣笠道雄
編曲:豆田將 歌:Suara
Programming:豆田將
Electric guitar:光田英生
子供の頃の夢(mèng)は 色褪せない落書きで (將兒提時(shí)代的夢(mèng)想 用永不褪色的顏料)
思うまま書き滑らせて 描く未來(lái)へとつなかる (隨心所欲的描繪 與心中描繪的未來(lái) 緊緊相連著)
澄み渡る空 果てしないほど青く (萬(wàn)里無(wú)雲(yún)的天空 一望無(wú)際的蔚藍(lán))
無(wú)邪気な心に 充たされ魅かれてく (被天真無(wú)邪的心靈填滿 惹人陶醉)
やがて自由に飛びまわれる 翼を手に入れて (終於得到了 能自由飛翔的翅膀)
無(wú)垢な瞳は求めてく 空の向こうへ 行きたいな(純潔無(wú)垢的眼眸在尋求著 希望能到達(dá)天空的彼端)
止め処ない願(yuàn)いから 一つだけ葉うのなら (無(wú)止境的願(yuàn)望之中 哪怕只能實(shí)現(xiàn)一個(gè))
誰(shuí)にも讓りたくはない 夢(mèng)を摑みたいと思うよ (絕對(duì)不願(yuàn)意拱手讓人 只希望能夠緊緊抓住夢(mèng)想)
子供の頃の夢(mèng)は 色褪せない落書きで (兒提時(shí)代的夢(mèng)想是 用永不褪色的顏料)
いつまでも描き続けられた 願(yuàn)う未來(lái)へとつながる(一直不斷地圖畫 與夢(mèng)想中的未來(lái)緊緊相連著)
鐘が鳴る音 遠(yuǎn)くから聞こえてくる (聽見遠(yuǎn)處傳來(lái)的鐘鳴聲)
素直な心に 屆いては響いてる (在純真的心靈鐘回響著)
光りは 七色に変わって 弧を描いてゆく (光芒化作七色的彩虹 在天空中畫出一到圓弧)
無(wú)垢な瞳は求めてく 虹の向こうへ 行きたいな(純潔無(wú)垢的眼眸在尋求著 希望能到達(dá)彩虹的彼端)
止め処なく願(yuàn)うほど 忘れないでいたいこと (越是沒(méi)有止境的祈求 越無(wú)法忘記過(guò)去的悲痛)
支えてくれる人がいて 夢(mèng)を見ることができるから(因?yàn)樯磉呌兄С值娜?而得以看到夢(mèng)想)
子供の頃の夢(mèng)は 色褪せない落書きで (將兒提時(shí)代的夢(mèng)想 用永不褪色的顏料)
思うまま書き滑らせて 描く未來(lái)へとつなかる (隨心所欲的描繪 與心中描繪的未來(lái) 緊緊相連著)
やがて自由に飛びまわれる 翼を手に入れて (終於得到了 能自由飛翔的翅膀)
無(wú)垢な瞳は求めてく 空の向こうへ 行きたいな(純潔無(wú)垢的眼眸在尋求著 希望能到達(dá)天空的彼端)
止め処ない願(yuàn)いから 一つだけ葉うのなら (無(wú)止境的願(yuàn)望之中 哪怕只能實(shí)現(xiàn)一個(gè))
誰(shuí)にも讓りたくはない 夢(mèng)を摑みたいと思うよ (絕對(duì)不願(yuàn)意拱手讓人 只希望能夠緊緊抓住夢(mèng)想)
止め処なく願(yuàn)うほど 忘れないでいたいこと (越是沒(méi)有止境的祈求 越無(wú)法忘記過(guò)去的悲痛)
支えてくれる人がいて 夢(mèng)を見ることができるから(因?yàn)樯磉呌兄С值娜?而得以看到夢(mèng)想)
子供の頃の夢(mèng)は 色褪せない落書きで (將兒提時(shí)代的夢(mèng)想 用永不褪色的顏料)
思うまま書き滑らせて 描く未來(lái)へとつなかる (隨心所欲的描繪 與心中描繪的未來(lái) 緊緊相連著)