是的,我太天真了,和天津甘栗一樣天真(甘い)。
原本還以為某個(gè)朋友很少的寂寞男子終於變成男子漢,肯為他從玩完戰(zhàn)B之後太感動(dòng),從第五卷就開(kāi)始亂亂寫的爛攤子finish。
沒(méi)想到離宣戰(zhàn)信才過(guò)五天...!! 這傢伙!! 又想捨近求遠(yuǎn),問(wèn)東問(wèn)西!!
糟糕,不小心兇王大人上身wwwww 那麼就開(kāi)始本次的「悶騷宅男心理學(xué)(當(dāng)然,悶騷宅男是指我)」解析時(shí)間~
以下是由「寥奇跋扈-羽瀨川小鳩」小姐所發(fā)來(lái)的工商廣告宣傳訊息。
本次的主持人則由「無(wú)明鞠夜-高山瑪莉亞」小姐擔(dān)任。
由於本次的問(wèn)題正如小鳩小姐的稱號(hào)「寥奇(りょうき)」一樣,不像她一樣孤僻又言行怪異的人是絕對(duì)看不懂她的Japanese的。
在此把圖中那個(gè)連結(jié)貼給對(duì)日文有自信又是友少小說(shuō)粉絲的朋友,記得點(diǎn)那個(gè)「試し読み」進(jìn)去,仔細(xì)地看完每一句對(duì)白。
矛盾很明顯,只有兩個(gè)字,還是中文,但我敢保證,這題很難,花一個(gè)小時(shí)可能都解不開(kāi)。
比「Jacky的鼻子其實(shí)有幾十萬(wàn)個(gè),數(shù)都數(shù)不清」的釋道問(wèn)題還難。
那個(gè)瑪莉亞的答案我是因?yàn)樽蛱焱砩咸珓诶郏撇坏靡巡烹S便亂答的。
先讓各位自己想想看小鳩小姐的「問(wèn)題」及瑪莉亞小姐的「答案」,各有其道理。
我本人是到今天中午吃完午飯後才想通。
給各位幾個(gè)提示:
1.這傢伙連宣傳費(fèi)都不給我,我根本沒(méi)必要幫他打活廣告,而且我也跟他講明了,別再上門推銷。
這段對(duì)話,和這篇試讀漫畫,本身就是要緊的急事,只是這傢伙不好意思直說(shuō)。
2.既然是「公式アンソロジーコミック(公式名言選漫畫)」,就代表網(wǎng)頁(yè)裡那一長(zhǎng)串的畫師名只是幌子,寫臺(tái)詞的「另有其人」。
3.不準(zhǔn)給我掏錢買這本漫畫,除非先匯個(gè)十萬(wàn)塊到我的戶頭。(咦?
? ? ?
好! 非常好! 我敢打賭各位從「星哪」的上半部到下半部之間,實(shí)際思考時(shí)間只用了不到二十分鐘!
腦漿被豆腐乳黏住也該有個(gè)限度!!
先從小鳩說(shuō)的話開(kāi)始:
異聞的意思是「人の聞き知っていない話」,問(wèn)人也沒(méi)人知道原因的故事。
從用「闇」而不用「夜」,「咯咯咯(くくく)」這種虛假的笑聲越來(lái)越短,最後消失,還哭著找老哥說(shuō)被觸手攻擊看來(lái)。
「闇の異聞録」應(yīng)該是借代他最近這5天以來(lái)晚上異常興奮之後發(fā)生的怪事的統(tǒng)合。
惡夢(mèng)、驚醒、嗯...總之就是其他啦哩啦渣有的沒(méi)有的可怕事情。
這篇漫畫看起來(lái)是有點(diǎn)詭異,即使到了第七卷,小鳩和瑪莉亞的感情也沒(méi)有變得那麼好。
而這篇漫畫一看就讓我起疑的對(duì)白,就是「怠惰(たいだ)」。
沒(méi)錯(cuò)...小鳩是很愛(ài)用難字沒(méi)錯(cuò),可是她會(huì)用的難字都是像阿修達(dá)羅斯(アスタロス)之類「西洋的難字」。
「怠惰」這種屬於東方代表的二字連語(yǔ)...小鳩不管在動(dòng)畫或小說(shuō)都沒(méi)用過(guò)! 更別說(shuō)用來(lái)罵瑪莉亞!
這個(gè)字本身就是一個(gè)暗號(hào)...沒(méi)錯(cuò),你猜對(duì)了。
這是我第一次發(fā)完狂言問(wèn)他劇情之後,過(guò)兩天學(xué)兇王大人罵他不照顧身體時(shí)倒數(shù)兩句的臺(tái)詞。
「それは怠惰だ。 目を覚ませ!! 平板讀!!」
哇...意思是這次我level又降級(jí)了...變成十歲的幼女,還得坐飛機(jī)飛到日本去陪他耶......
瑪莉亞的答案其實(shí)也不算隨便,非常好解,而且很低級(jí)。
幹! 太天真就別嗑糖啊!! 不會(huì)去買點(diǎn)洋芋片之類的吃吃喔!? 錢要是嫌太多就給我!! 晚上再不乖乖睡覺(jué)就叫你吃大便喔!!
看!就是這麼簡(jiǎn)單的解法!自命風(fēng)雅的蠢蛋一輩子都解不出答案的wwwwww
...這傢伙把我當(dāng)成佛洛伊德兼老爸啊?
P.S
由於某個(gè)小說(shuō)家現(xiàn)在精神狀況極不穩(wěn)定,我不敢肯定三日月夜空會(huì)不會(huì)昏倒之後被送到保健室
然後由日高日向親自進(jìn)行「肉體指導(dǎo)」。
某個(gè)小說(shuō)家的老家應(yīng)該在博多的某處。
看來(lái)生徒會(huì)的四存那篇合作企畫他自認(rèn)寫得很爛,雖然我覺(jué)得應(yīng)該沒(méi)那麼差。