お久しぶりのブログになります
皆さん
あたたかいコメント
ありがとうございました
好久沒(méi)更BLOG囉
大家
感謝你們的
溫暖留言
今日は節(jié)目の日です
今天是個(gè)別具意義的日子
今からちょうど一年前の3月11日。
時(shí)間は午後2時(shí)46分
東日本大震災(zāi)が発生し
2萬(wàn)人近い方の尊い命が奪われました。
現(xiàn)在算起正好一年前的3月11日。
時(shí)間是下午2點(diǎn)46分
發(fā)生了東日本大震災(zāi)
將近兩萬(wàn)人被奪走了寶貴的性命。
あの日から一年経った今
從那天以來(lái)過(guò)了一年後的現(xiàn)在
私達(dá)には
何が出來(lái)るのでしょうか?
對(duì)我們來(lái)說(shuō)
可以做些甚麼事情呢?
AKB48はこれまで10回の被災(zāi)地支援活動(dòng)をさせていただいています
AKB48目前為止進(jìn)行過(guò)10次災(zāi)區(qū)支援活動(dòng)
私は去年の6月、今年の1月と2回被災(zāi)地訪問(wèn)に行かせていただきました。
我則是去年6月、今年的1月裡去拜訪了2次災(zāi)區(qū)。
初めは…
一開(kāi)始…
私達(dá)が行っていいのか?
行く事でご迷惑をお掛けしてしまうのではないか?と
悩む事もありました。
我們過(guò)去真的好嗎?
去拜訪的話會(huì)不會(huì)造成困擾呢?會(huì)這樣想
也是有些煩惱。
ですが
被災(zāi)地の皆さんは笑顔で迎えて下さいました
可是
災(zāi)區(qū)的人們卻依舊給了我們笑容
待っていて下さいました
等待著我們
一人一人の力は微力かもしれません
でも私達(dá)には何か出來(lái)る事があります
歌い踴り伝える事で
一人でも笑顔にする事が出來(lái)ると
そう感じさせられました
一個(gè)人一個(gè)人的力量或許很微小
但我們還是有什麼可以做的事
藉著唱歌跳舞
那怕只有一個(gè)人也能讓他綻放出笑容
我是這麼感覺(jué)
皆さんの前向きな姿勢(shì)
一歩踏み出そうという姿を見(jiàn)て私達(dá)は逆に勇気をいただき
もっと頑張らなければいけないと思いました
大家努力向前的樣子
看見(jiàn)努力向前踏出一步的姿態(tài)我們反而得到了勇氣
總覺(jué)得自己也得更加努力才行
今を生きる私達(dá)には
出來(lái)る事が沢山あります
對(duì)於還活在當(dāng)下的我們來(lái)說(shuō)
可以做的事還有好多好多
全員が被災(zāi)地に行く事は無(wú)理かもしれません
でも気持ちを重ね考える事はできます
雖然全員一起前往災(zāi)區(qū)或許不可能
但是在心情上卻可以反覆思考
関心を持ち続ける事
忘れないでいる事
隨時(shí)不忘關(guān)心
還有那些忘不了的事
そして
『笑顔』でいること
還有
『笑容』
最後になりましたが
東日本大震災(zāi)、そして津波によって被災(zāi)された皆様に心からお見(jiàn)舞い申し上げるとともに
一日も早い復(fù)興を願(yuàn)っています
まだまだな私達(dá)ですが
この先も出來(lái)る限りの支援活動(dòng)に取り組んでいきたいと思っています
最後
讓我向東日本大震災(zāi)、還有因海嘯而受災(zāi)的各位至上最高的慰問(wèn)
並祈願(yuàn)早日復(fù)興
雖然我們還不成氣候
將來(lái)若還有在能力範(fàn)圍內(nèi)的支援活動(dòng),也會(huì)盡力參加
ですが
この活動(dòng)には私達(dá)の力だけでなく
皆さんのご協(xié)力が必要です
不過(guò)
這活動(dòng)不是只靠我們的力量
各位的幫助也是必要的
今私達(dá)に出來(lái)る事 …
現(xiàn)在我們所能做的事 …
誰(shuí)かのために
出來(lái)る事
為了誰(shuí)
能做的事