靜かに 佇(たたず)む 街並み
はしゃぎ疲れ ただ優(yōu)しく
忘れたはずの このさみしさ
ムネの扉 たたいた
君の瞳には ボクが にじんで
消えゆく 愛(ài)を しった
このまま君だけを 奪い去りたい
やがて朝の光 訪(fǎng)れる前に
そしてまたあの日見(jiàn)た
夢(mèng)を葉えよう 二人素直なままの瞳で
いつまでも信じていたいよ
心震えるほど
愛(ài)(いと)しいから
懐かしいブルーの雨傘
ざわめく街で 君に會(huì)った
うつむき 歩く そのくせは
今も あの日のままだね
ふいに呼び止めて
笑いあえたら
言葉さえもいらない
このまま君だけを 奪い去りたい
胸の奧でそう 叫んでいるようだ
誰(shuí)一人 わからない
遠(yuǎn)い世界で君を守ろう 心燃やして
いつまでも抱きしめあいたい
永遠(yuǎn)(とわ)に戻ることのない 時(shí)の中で
このまま君だけを 奪い去りたい
やがて朝の光 訪(fǎng)れる前に
そしてまたあの日見(jiàn)た
夢(mèng)を葉えよう 二人素直なままの瞳で
いつまでも信じていたいよ
心震えるほど
愛(ài)(いと)しいから
いつまでも信じていたいよ
心震えるほど
愛(ài)(いと)しいから
敗專(zhuān)輯,花錢(qián)去!這次目標(biāo)還有與這首歌有關(guān)的所有DEEN的專(zhuān)輯,正確的說(shuō)法是只要是DEEN的我都想敗啊!誰(shuí)叫我已經(jīng)被宗仔洗腦了....一切的罪魁禍?zhǔn)锥际撬?先別扯這個(gè),這首歌的中譯名稱(chēng)叫做「好想就這樣奪走你」,沒(méi)錯(cuò)!婉約的曲風(fēng)加上那DEEN動(dòng)人的歌喉,造就了第一張專(zhuān)輯的大麥,也未DEEN未來(lái)的演唱生涯鋪上了一條平整平順的路,假如沒(méi)有這首歌捧紅DEEN的話(huà),現(xiàn)在應(yīng)該就聽(tīng)不到那動(dòng)人的天籟之音了,所以啦!用心去體會(huì)那種想把自己最重要的人完全是占為己有個(gè)感覺(jué)吧!