臺(tái)灣的譯名有時(shí)候會(huì)讓人聞之卻步,寧願(yuàn)翻成荒川橋底等等的名字 ...
名稱裡面有爆笑,感覺(jué)就不好笑。
名稱裡面有萌,感覺(jué)就不萌。
這是本人比較奇怪的地方。
要介紹這部動(dòng)畫,首先要從機(jī)緣開始。
某天在電視中看到第一集的試看版本,想說(shuō)閒著也閒著,看下去之後還不錯(cuò)。
本作是輕鬆無(wú)厘頭的劇情為主,跟銀魂有點(diǎn)類似。
不過(guò),沒(méi)有銀魂那種真正會(huì)讓人大笑就是了。
劇情是某天,有個(gè)主角在各種機(jī)緣跟巧合搭配之下,住進(jìn)了荒川橋底。
每天跟他的女朋友以及鄰居們的日常生活故事。
(沒(méi)看過(guò)的看到這兩句一定霧煞煞
,在這我就不捏它。)
看到前面的時(shí)候?qū)嵲谟X(jué)得好閃,也不知道是錯(cuò)覺(jué),還是後面被閃習(xí)慣了。
絕對(duì)不 -- 是因?yàn)閼兴圆唤榻B人物,笑點(diǎn)都講光也不是辦法。
不過(guò)也許是我最近常看銀魂的關(guān)係,第一部看完追第二部,然後中間還穿插每天的中配版本。
所以覺(jué)得荒川沒(méi)有那麼好笑,就是單純的無(wú)厘頭,讓人摸不透而已。
不過(guò)後面某部份的劇情讓人也點(diǎn)好猜,沒(méi)猜到是最好啦。。。因?yàn)榭赐陜杉疽策€沒(méi)用那個(gè)伏筆
好久沒(méi)打心得文了,這篇又混又短的要命的東西就當(dāng)熱身。
荒川:三分。