真白い雲のただよう果て 何があるの?
ma shi ro i ku mo no ta da yo u ha tena ni ga a ru no?
漂浮的雪白雲朵邊際 有著些什麼呢?
桜の丘で ねころんで 夢を見てた
sa ku ra no o ka de ne ko ro n de yu me wo mi te ta
躺在開滿櫻花的山丘上 我看見了夢想
いつか戻ってきたい場所は きっとここにある
i tsu ka mo to tte ki ta i basho wa ki tto ko ko ni a ru
總有一天想回去的地方 一定是在這裡
永遠の翼がほしい また會う瞬間(とき)のために
e i e n no tsu ba sa ga ho shi i ma ta a u to ki no ta meni
想擁有永遠之翼 為了再會的瞬間
はかないこの命を 朝日のように燃やしながら
ha ka na i ko no i no chi wo a sa hi no yo u ni mo ya shina ga ra
讓我們對於這無常的生命 如同朝日般燃燒著
はばたいてゆこう
ha ba ta i te yu ko u
展翅飛翔吧
街燈(あかり)の下を ふたりのり 自転車こいで
a ka ri no shi ta wo fu ta ri no ri ji te n sha ko i de
我倆共騎乘著腳踏車 來到街燈下
強く抱きつく あぁぬくもり 涙が出そう
tsu yo ku da ki tsu ku a a nu ku mo ri na mi da ga de sou
互摟著 啊 那溫存 讓我熱淚盈眶
失ってはいけないものを 知ってしまったよ
u shi na tte wa i ke na i mo no wo shi tte shi ma tta yo
不能失去的東西是什麼 我完全明白了呀
永遠の翼広げ ただ君のためだけに
e i e n no tsu ba sa hi ro ge ta da ki mi no ta me da keni
展開永遠之翼 只是因為你
まばゆいその笑顔が 消えないように願いなが
ma ba yu i so no e ga o ga ki e na i yo u ni ne ga i naga
讓我們一邊祈禱著你那光輝燦爛的笑容 永不消失
はばたいてゆこう
ha ba ta i te yu ko u
展翅飛翔吧
僕らがいつも目ざすのは 愛しいものたちの幸せ
bo ku ra ga i tsu mo me za su no wa i to shi i mo no tachi no shi a wa se
我們一直以來所追求的目標是 給予我們所愛的人幸福
絶望の先に必ずある ひと筋の希望の光
ze tsu bo u no sa ki ka na ra zu a ru hi to su ji no kibo u no hi ka ri
在絕望的前端 一定有著一線希望之光
永遠の翼広げ ただ君のためだけに
e i e n no tsu ba sa hi ro ge ta da ki mi no ta me da keni
展開永遠之翼 只是因為你
まばゆいその笑顔が 消えないように願いなが
ma ba yu i so no e ga o ga ki e na i yo u ni ne ga i naga
一邊祈禱著你那光輝燦爛的笑容 永不消失
永遠の翼があるなら 清らかな風に乗って
e i e n no tsu ba sa ga a ru na ra ki yo ra ka na ka zeni no tte
如果真有永遠之翼 我將乘上清風
いつかくる優しい未來を 胸に描き 信じながら
i tsu ka ku ru ya sa shi i mi ra i wo mu ne ni e ga kishi n ji na ga ra
在胸中描繪著 堅信著 總有一天會到來的溫柔未來
はばたいてゆこう
ha ba ta i te yu ko u
展翅飛翔吧