How the hell did wewind up like this
Why weren't we able
To see the signs that we missed
Try to turn the tables
我們?cè)觞N會(huì)變成這副模樣
為什麼我們沒辦法
沒辦法看到那一大堆我們失去的一切
現(xiàn)在 我要扭轉(zhuǎn)大局了
I wish youwould unclench your fists
And unpack your suitcase
Lately there's been to much of this
But don't think its too late
我希望妳能放開妳緊緊握住的拳頭
然後卸下妳的行囊
很快一切就會(huì)好轉(zhuǎn)的
現(xiàn)在補(bǔ)救還來得及
Nothingswrong
Just as long as you know that someday Iwill
Someday somehow
Gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
You're the only one that knows that
Someday somehow
Gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
You're the only one that knows that
一切都沒事的
只要妳知道有一天我會(huì)很好
某天 不知怎了
一切都會(huì)好轉(zhuǎn)的 但我知道不是現(xiàn)在
我知道妳一直在想究竟是什麼時(shí)候
但妳是唯一知道事實(shí)的那一個(gè)
某天 不知怎了
一切都會(huì)好轉(zhuǎn)的 但我知道不是現(xiàn)在
我知道妳一直在想究竟是什麼時(shí)候
但妳是唯一知道事實(shí)的那一個(gè)
Well I'dhope that since we're here anyway
We can end up saying
Things that we always needed to say
So we can end up staying
喔 我希望當(dāng)我們?cè)谝黄鸬臅r(shí)候
我們可不可以不說話 只靜靜地看著對(duì)方
當(dāng)我們有話想說的時(shí)候
就代表著分離即將來臨了
Now thestories played out like this
Just like a paperback novel
Lets re-write an ending that fits
Instead of a hollywood horror
現(xiàn)在生活就像故事一樣上演著
就像上演著精裝版外皮的小說的內(nèi)容
那我們就重新改寫一個(gè)適合的結(jié)局吧
我們要捨棄那之前爛到透頂?shù)目植澜Y(jié)局
Nothingswrong
Just as long as you know that someday Iwill
Someday somehow
Gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
You're the only one that knows that
Someday somehow
Gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
You're the only one that knows that
一切都沒事的
只要妳知道有一天我會(huì)很好
某天 不知怎了
一切都會(huì)好轉(zhuǎn)的 但我知道不是現(xiàn)在
我知道妳一直在想究竟是什麼時(shí)候
但妳是唯一知道事實(shí)的那一個(gè)
某天 不知怎了
一切都會(huì)好轉(zhuǎn)的 但我知道不是現(xiàn)在
我知道妳一直在想究竟是什麼時(shí)候
但妳是唯一知道事實(shí)的那一個(gè)
How the helldid we wind up like this
Why weren't we able
To see the signs that we missed
Try to turn the tables
我們?cè)觞N會(huì)變成這幅模樣
為什麼我們沒辦法
沒辦法看到那一大堆我們失去的一切
現(xiàn)在 我要扭轉(zhuǎn)大局了
Now thestories played out like this
Just like a paperback novel
Lets re-write an ending that fits
Instead of a hollywood horror
現(xiàn)在生活就像故事一樣上演著
就像上演著精裝版外皮的小說的內(nèi)容
那我們就重新改寫一個(gè)適合的結(jié)局吧
我們要捨棄那之前爛到透頂?shù)目植澜Y(jié)局
Nothingswrong
Just as long as you know that someday Iwill
Someday somehow
Gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
You're the only one that knows that
Someday somehow
Gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
You're the only one that knows that
I know you're wondering when
You're the only one that knows that
I know you're wondering when
一切都沒事的
只要妳知道有一天我會(huì)很好
某天 不知怎了
一切都會(huì)好轉(zhuǎn)的 但我知道不是現(xiàn)在
我知道妳一直在想究竟是什麼時(shí)候
但妳是唯一知道事實(shí)的那一個(gè)
某天 不知怎了
一切都會(huì)好轉(zhuǎn)的 但我知道不是現(xiàn)在
我知道妳一直在想究竟是什麼時(shí)候
但妳是唯一知道事實(shí)的那一個(gè)
我知道妳一直在想究竟是什麼時(shí)候
但妳是唯一知道事實(shí)的那一個(gè)
我知道妳一直在想究竟是什麼時(shí)候