"泣いたっていいんだよ" 君が不意にそう言ってくれたから
na i tatte iin da yo kimi ga fui ni so ui tte ku re ta ka ra
「哭出來的話也沒關係」你這樣不經意地對我說過後
なんだか嬉しくて涙じゃなく笑顏がこぼれた
na n daka ure shi ku te namida zya na ku egao ga ko bo re ta
不知道為什麼而感到開心 不是落淚而是笑了出來
不器用すぎる言葉で君を傷つけてしまった
bukiyou sugi ru kotoba de kimi wo kizu tsu ke te shi ma ta
即使是講了過於笨拙的話而傷害了你
それでも離れたりしないで今もこうして支えになってくれてるんだ
sore de mo naga re ta ri shi na i de i ma mo ko u shi te sasa e ni na te ku re teru n da
你也沒有離開我 到現在依舊這樣支持著我
きっと…
ki tto
一定…
葉えたい願い 葉えたい夢
kanae ta i nega i kana e ta i yume
想實現的願望 想實現的夢
屆けたい想い 全て
todoke ta i omo i su be te
想傳達給你的所有思念
信じ続ける事が 奇蹟を呼んで
shin zi tsuzsu ke ru kotoga kiseki wo yon de
持續相信著的事 呼喚奇蹟
未來に繋がってゆくよ
mira ni tsuna ga tte yu ku yo
牽著彼此的手 朝向未來前進
ずっとねぇ ずっと 見守っていて欲しい
zu tto nee zu tto mimamo ttei te ho shi i
一直啊 一直 想這樣一直守護著你
Dear My Friend
君なら大丈夫だよ別れ際にそう言ってくれたから
kimina ra daizyoubu da yo waka re kiwa ni sou i tte ku re ta ka ra
「如果是你的話沒問題的」 分別之際你這麼告訴了我
感じてた孤獨がその一言で綺麗になくなった
kan ziteta kodoku ga so no hitokoto de kirei ni na ku na tta
感覺到的孤獨 因為那句話而漂亮地消失了
新しい扉を開くそれは誰でも怖くて不安だらけだけど
atarashi i tobira wo hiraku sore ha dare de mo kowa ku te fuan da ra ke da ke do
儘管開啟不曾開啟的新的門扉 是件無論何人都會害怕不安的事
背中を押してくれた君を思い出せば力が溢れてくれるからね
senakawo o shi te ku re ta kimi wo omoi daseba chikara ga a fu re te ku ru ka ra ne
但只要想起推著我的背前進的你 力量就會泉湧而出
素直な気持ち ゆずれないもの
sunao na kimochi yuzurenai mono
坦率的心情 無法讓渡的事物
正直な 言葉すべて
shyouziki na kotoba subete
所有真正想說的話
聲にして伝えることが出來たなら未來は広がってゆくよ
koeni shi te tsuta e ru ko to ga deki ta na ra mirai ha hiro ga tte yu ku yo
如果能大聲傳達出來的話 未來會變得更加寬廣
いつも そう いつも 心に君が居るから
itsumo sou itsumo kokoroni kimi ga iru kara
總是 是的 總是 在我的心中 你總是存在著
Dear My Friend
立ち止まっても 忘れそうになっても
ta chi to ma tte mo wasure so u ni na te mo
就算停頓也好 就算差點就忘了也好
何度も何度でも前を向いてゆくと誓うよ
nandomo nandodemomae wo mu i te yuku to chika u yo
不論多少次 我都會發誓朝向前方大步邁進
見上げた空 光が差し込んでいる
mi a ge ta sora hikari gasa shi kon de i ru
抬頭仰望的天空 陽光傾洩而下
君にまた逢える日まで
ki mi ni ma ta a e ruhi ma de
在與你再會的那天之前
素直な気持ち 譲れないもの
su na o na ki mo chi yuzu re na i mo no
坦率的心情 無法讓渡的事物
正直な言葉 全て
sho u ji ki na ko to basu be te
所有真正想說的話
聲にして伝える事ができたなら 未來は広がって行くよ
ko e ni shi te tsu te eru ko to ga de ki ta na ra mi rai wa hi ru gaa te yu ku yo
如果能大聲傳達出來的話 未來會變得更加寬廣
葉えたい願い 葉えたい夢
to do ke ta i o mo i sube te
想實現的願望 想實現的夢
屆けたい想い 全て
todo ke ta i omo i sube te
想傳達給你的所有思念
信じ続ける事が 奇蹟を呼んで
shin zi tsuzsu ke ru kotoga kiseki wo yon de
持續相信著的事 呼喚奇蹟
未來に繋がってゆくよ
mira ni tsuna ga tte yu ku yo
牽著彼此的手 朝向未來前進
ずっと ずっと 見守っていて欲しい
zu tto zu tto mimamotte i te ho shi i
一直 一直 想這樣一直守護著你
Dear MyFriends…