作詞:Junky
作曲:Junky
編曲:Junky
唄:鏡音リン
全然つかめないきみのこと
ze n ze n tsu ka me na i ki mi no ko to
(被完全無(wú)法掌握的你)
全然しらないうちに
ze n ze n shi ra na i u chi ni
(在什麼都不知道的時(shí)候)
ココロ奪われるなんてこと
ko ko ro u ba wa re ru na n te ko to
(給奪走了心這種事)
あるはずないでしょ
a ru wa zu na i de sho
(怎麼可能會(huì)發(fā)生呢)
①(それは) 無(wú)愛(ài)想な笑顔だったり
so re wa mu a i so na e ka o da tta ri
(那是)冷淡 不親切的 笑容
②(それは) 日曜日の日暮れだったり
so re wa ni chi yo u bi no hi gu re da tta ri
(那是)星期天的 日落 時(shí)分
③(それは) テスト∞(ばっか)の期間だったり
so re wa te su to ba kka no ki ka n da tta ri
(那是)大考 小考 ∞(無(wú)止境) 的期間
④(それは) きみとゆう名のメランコリンニスト。
so re wa ki mi to yu u na no me ra n ko ri n ni su to
患了名為「你」這種病的 melancholinnist(憂愁的人) 。
手當(dāng)たり次第強(qiáng)気でぶつかっても
te a ta ei shi da i tsu yu ki de bu tsu ka tte mo
及使用盡方法積極地去面對(duì)
なんにも手には殘らないって思い込んでる
na n ni mo te ni wa no ko ra na i tte o mo i ko n de ru
也無(wú)法得到什麼 我如此深信不疑
ちょっとぐらいの勇気にだって
cho tto gu ra i no yu u ki i ni da tte
因?yàn)槲疫B不多的勇氣
ちっちゃくなって塞ぎこんでる
chi cha ku na tte fu sa gi ko n de ru
都會(huì)退縮起來(lái)
わたしだから
wa ta shi da ka ra
使自己陷入憂鬱
全然つかめないきみのこと
ze n ze n tsu ka me na i ki mi no ko to
被完全無(wú)法掌握的你
全然しらないうちに
ze n ze n shi ra na i u chi ni
在什麼都不知道的時(shí)候
ココロ奪われるなんてこと
ko ko ro u ba wa re ru na n te ko to
給奪走了心這種事
あるはずないでしょ
a ru wa zu na i de sho
怎麼可能會(huì)發(fā)生呢
全然気づかないきみなんて
ze n ze n ki zu ka na i ki mi na n te
完全沒(méi)發(fā)現(xiàn)這份心情的你
全然知らない×知らないもん
ze n ze n shi ra na i w shi ra na i mo n
我完全不認(rèn)識(shí)×才不認(rèn)識(shí)呢
「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔
ne ne ja na i wa ko no e ka o
不要「吶吶」了啦 你那什麼笑容
まだ眠れないでしょ
ma da ne bu re na i de sho
這樣我又要睡不著了吧>(-_-#)
明日も おんなじ わたしが いるのかな
a shi ta mo o n na ji wa ta shi ga i ru no ka na
明天的我 仍然 會(huì)是 一模一樣的嗎
無(wú)愛(ài)想で無(wú)口なままの カワいくないヤツ
mu a i so de mu ku chi na ma ma no ka wa i ku na i ya tsu
仍然是冷淡 而寡言 絲毫不可愛(ài)的人
あの夢(mèng)にきみが出てきたときから
a no yu me ni ki mi ga de te ki ta to ki ka ra
自從你在那場(chǎng)夢(mèng)中出現(xiàn)以後
素直じゃないの だって
su na o ja na i no da tte
我就變得不坦率了。
全然つかめないきみのこと
ze n ze n tsu ka me na i ki mi no ko to
因?yàn)橄氤脽o(wú)法掌握的你
全然しらないうちに
ze n ze n shi ra na i u chi ni
還什麼都不知道的時(shí)候
こころ奪おうとしてたのは
ko ko ro u ba o u to shi te ta no wa
奪走心的人
わたしのほうだもん×××
wa ta shi no ho u da mo n
明明是我才對(duì)啊×××
そういう時(shí)期なの
so u i u ji ki na no
我正處在這種時(shí)期
おぼれたいのいとしのメランコリー
o bo re ta i no i to si no me ra n ko ri
這是令人想沉浸其中 而且會(huì)眷戀不已的 melancholy(憂鬱的心情)
歌詞的排版是依照日文這樣
----------
因?yàn)樯弦黄獩](méi)有放到歌詞
所以用好後先發(fā)了O_O
從我四月寫(xiě)那篇網(wǎng)誌後
又有滿多歌い手、踴り手、演奏者up
還有上傳到水管的也被抓了O_O
所以....會(huì)重新打一篇吧(搔頭
還有其他篇也是
題外話
因?yàn)槲译娔X中毒
結(jié)果相機(jī)照片讀不到=口=|||||
我也不知道何時(shí)會(huì)重灌(汗
所以.....有拍照的遊記會(huì)很久之後才開(kāi)始打吧(?
除了大會(huì)議的repo啦,因?yàn)槲叶紒G上來(lái)了
況且之後的照片很少www
就這樣
下次見(jiàn)/
我知道大家都不喜歡看我的文啦嗚嗚嗚嗚嗚嗚
討厭你們(乾#(被拖走