前陣子跟高中死黨出去時,
她推薦了一張專輯給CHIPS,
雖然是很難過的專輯,
可是歌手的聲音、技巧、和感情都處理得很精緻,
CHIPS絕對會喜歡的。
然後CHIPS就乖乖的去買CD,
聽沒幾次之後就重毒了(炸)。
警告:心情不好或低落的人聽了會更難過
愛黛兒·勞麗·布魯·亞金斯(Adele Laurie Blue Adkins,1988年5月5日-)出生於英國倫敦南部的恩菲爾德倫敦自治市,以名字「愛黛兒」聞名,第51屆美國葛萊美獎最佳新人,也是首位全英音樂獎評審團獎的得主。以下轉自萬能維基
以上轉自維基
Rolling in the Deep
There’s a fire starting in my heart
心中一把火開始燃起
Reaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark
到了狂熱的地步,讓我從黑暗中出來
Finally I can see you crystal clear
終於,我可以清清楚楚看你
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare
要背叛我,隨你便吧!反正我會點破你的總總
See how I'll leave with every piece of you
看看我是如何帶著你的每一部份離開
Don’t underestimate the things that I will do
別低估了我會做出的事
There’s a fire starting in my heart
心中一把火開始燃起
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
到了狂熱的地步,讓我從黑暗中出來
The scars of your love remind me of us
你的愛留下的傷痕,讓我想起了我們
They keep me thinking that we almost had it all
讓我不停的想著:我們幾乎要擁有一切了
The scars of your love they leave me breathless
你的愛留下的傷痕,讓我快要窒息
I can’t help feeling....
我不禁覺得....
We could have had it all...(you're gonna wish you never had met me)...
我們本來可以擁有一切的...(你一定會希望從來沒遇見我)...
Rolling in the deep(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
內心深處翻騰著(內心深處翻騰著,淚水就要掉下來)
You had my heart inside your hand (you're gonna wish you never had met me)
你掌握了我的心(你一定會希望從來沒遇見我)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
卻不斷地玩弄它(內心深處翻騰著,淚水就要掉下來)
Baby I have no story to be told
寶貝,我沒有故事可說
But I’ve heard one of you
但我卻聽到一個你的故事
And now I’m gonna make your head burn
現在我就要讓你焦頭爛額
Think of me in the depths of your despair
在極度絕望中想起我
Making a home down there as mine sure won't be shared
自己成立一個家,因為我的家絕不會與你分享
(You’re gonna wish you never had met me)
(你一定會希望從來沒遇見我)
The scars of your love remind you of us
你的愛留下的傷痕,讓你想起了我們
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(內心深處翻騰著,淚水就要掉下來)
They keep me thinking that we almost had it all
讓我不停的想著:我們幾乎要擁有一切了
(You’re gonna wish you never had met me)
(你一定會希望從來沒遇見我)
The scars of your love, they leave me breathless
你的愛留下的傷痕,讓我快要窒息
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(內心深處翻騰著,淚水就要掉下來)
I can’t help feeling
我不禁覺得....
We could have had it all...(you're gonna wish you never had met me)...
我們本來可以擁有一切的...(你一定會希望從來沒遇見我)...
Rolling in the deep(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
內心深處翻騰著(內心深處翻騰著,淚水就要掉下來)
You had my heart inside your hand (you're gonna wish you never had met me)
你掌握了我的心(你一定會希望從來沒遇見我)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
卻不斷地玩弄它(內心深處翻騰著,淚水就要掉下來)
We could have had it all
我們本來可以擁有一切的...
Rolling in the deep
內心深處翻騰著...
You had my heart inside your hand
你掌握了我的心
But you played it with your beating
卻隨你的意玩弄它
Throw your soul through every open door (Whoa-oh)
透過每一扇開啟的門扔掉你的靈魂
Count your blessings to find what you look for(whoa-uh)
知足的去尋找你的所求
Turned my sorrow into treasured gold (Whoa-oh)
把我的悲傷轉為珍寶
You'll pay me back in kind and you reap just what you sow
這是以牙還牙,你種瓜得瓜,種豆得豆
(You're gonna wish you... Never had met me)
(你一定會希望...從來沒遇見我)
We could have had it all (Tears are gonna fall... rolling in the deep)
我們本來可以擁有一切的...(內心深處翻騰著...淚水就要掉下來...)
We could have had it all yeah ( you're gonna wish you... never had met me)
我們本來可以擁有一切的...(你一定會希望...從來沒遇見我)
It all. (Tears are gonna fall)
一切 (淚水就要掉下來)
It all
一切
It all (Rolling in the deep)
一切 (內心深處翻騰著)
We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
我們本來可以擁有一切的(你一定會希望從來沒遇見我)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
內心深處翻騰著(內心深處翻騰著,淚水就要掉下來)
You had my heart inside your hand (You’re gonna wish you never had met me)
你掌握了我的心(你一定會希望從來沒遇見我)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
卻不斷地玩弄它(內心深處翻騰著,淚水就要掉下來)
We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
我們本來可以擁有一切的(你一定會希望從來沒遇見我)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
內心深處翻騰著(內心深處翻騰著,淚水就要掉下來)
You had my heart inside your hand (You’re gonna wish you never had met me)
你掌握了我的心(你一定會希望從來沒遇見我)
But you played it
但你卻玩弄它
You played it
你玩弄它
You played it
你玩弄它
You played it to the beat
不斷地玩弄它
惡搞版XD
Someone like You
I heard that you're settled down
聽說你已定下來
That you found a girl and you're married now
找到了一個女孩,現在結婚了
I heard that your dreams came true
聽說你的夢想成真了
Guess she gave you things I didn't give to you
看來她給了你我沒給的
Old friend, why are you so shy?
老友啊!你幹嘛那麼害羞呢?
Ain't like you to hold back or hide from the light
支支吾吾或閃避眼神,這不像你啊
I hate to turn up out of the blue uninvited
我討厭這種突如其來的場面
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
但我無法離開,無法抗拒
I had hoped you'd see my face
我多希望你能看著我的臉
And that you'd be reminded, that for me it isn't over
然後注意到,對我來說,一切還沒結束啊
Never mind, I'll find someone like you
放心吧!我會找到一個像你一樣的人
I wish nothing but the best for you too
我也只是希望你一切順利
Don't forget me, I beg
我求你別忘了我
I remember you said
記得你說過
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
"有時因愛而活,有時卻也因它而受傷"
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah
有時因愛而活,有時卻也因它而受傷,是啊
You know how the time flies
你知道時間過得多快
Only yesterday was the time of our lives
我們那些難忘時刻才在昨天
We were born and raised in a summer haze
我們就在夏霧裡長大
Bound by the surprise of our glory days
隨著驚喜的往日美好時光而在一起
I hate to turn up out of the blue uninvited
我討厭這種突如其來的場面
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
但我無法離開,無法抗拒
I had hoped you'd see my face
我多希望你能看著我的臉
And that you'd be reminded, that for me it isn't over
然後注意到,對我來說,一切還沒結束啊
Never mind, I'll find someone like you
放心吧!我會找到一個像你一樣的人
I wish nothing but the best for you too
我也只是希望你一切順利
Don't forget me, I beg
我求你別忘了我
I remember you said
記得你說過
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead," yeah
"有時因愛而活,有時卻也因它而受傷",是啊
Nothing compares, no worries or cares
凡事比不上,無憂無慮
Regrets and mistakes, they're memories made
但留在記憶中的盡是懊悔與所犯的錯
Who would have known how bittersweet this would taste?
這箇中滋味誰知
Never mind, I'll find someone like you
放心吧!我會找到一個像你一樣的人
I wish nothing but the best for you too
我也只是希望你一切順利
Don't forget me, I beg
我求你別忘了我
I remember you said
記得你說過
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
"有時因愛而活,有時卻也因它而受傷"
Never mind, I'll find someone like you
放心吧!我會找到一個像你一樣的人
I wish nothing but the best for you too
我也只是希望你一切順利
Don't forget me, I beg
我求你別忘了我
I remember you said
記得你說過
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
"有時因愛而活,有時卻也因它而受傷"
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah
有時因愛而活,有時卻也因它而受傷,是啊