NICO/
NICOTW中文歌詞/
日文歌詞すこっぷ的新曲。第五張同人專輯噓つきの世界的同名曲。
這次的scop全面進化了??!
以前的scop常常給我一種感覺是歌曲太過於不痛不癢
或者是當輕柔派那個曲風的王者w
但是現在這首不但是搖滾,而且原本有的東西都沒有消失啊QAQ
在輕快的歌曲下卻是沉重歌詞的反差,在原本這個充滿謊言,已經崩壞的世界中
我,希望可以成為你唯一的救贖,這樣的歌詞寫的真的很厲害
一般來說會過於著墨自己是多好的避風港,或者對方的遭遇有多麼悽慘
但是這首的平衡和音樂性把這兩點達到一個很棒的中和點,讓人可以感受那份感動
絕對是scop再次進化的代表歌曲,絕對,絕對推薦一聽!
中文歌詞
作詞:すこっぷ
作曲:すこっぷ
編曲:すこっぷ
歌:初音ミク
翻譯:優米
謊言的世界
過去聽說的故事 令沉睡的少女
能夠喜悅的歌謠 全部都是假的
隱藏骯髒的地方 排列起漂亮話
猶如那個夜裡 只有話語蔓延開來
你和我啊 明明是相似的同類
卻為什麼不能相互理解?為什麼?
我們築成的謊話連篇的世界中 你強顏歡笑著
而不明所以的我 以無聊的戲言傷害著你啊
惡魔會說謊 天使是誠實的
人會說謊也會說真話 是最麻煩的呢
瞭解了太多不明白也好的事
不知道就好了什麼的 這些
為了不受任何傷害 我們藏在謊言之中
這樣做的同時又多了傷害 人是如此脆弱愚蠢呢
你眼中映出的我是誰?
你對誰都是如此溫柔 即使痛苦也只讓人看見笑容
即使你隱藏起來我也明白在那其中啊 你在哭泣著 哭泣著 哭泣著
說說流淚的理由吧 在我面前不用逞強了哦
遍地謊言的這個世界中 我相信你 以及
無趣的這個世界 好想毀壞它
日文歌詞
昔聞いた話 眠りにつく少女を
喜ばせた歌は あれもこれも噓だったんだ
汚いことは隠し 綺麗ごとを並べて
そんな夜みたいな 言葉ばかり広まってって
君と僕はね 似た者同士なのに
分かり合えないのはなんで? なんで?
僕たちが作った噓つきの世界で 君は作り笑いして
本當のことも知らずに僕は つまんない冗談で君を傷つけてくよ
悪魔は噓つきで 天使は正直者
人は噓も本當も言うよ 一番面倒なんだ
知らなくていいことを知りすぎて
知らなきゃ良かったよなんて なんて
傷つけ傷つかないようにと 僕たちは噓をついて隠し
そうしてく度また傷ついて なんて人は脆く間抜けなんでしょう
君の目に映る僕は誰なの?
君は誰にも優しくするから 辛くたって笑ってみせるけど
隠したって分かるよ裏では 君は泣いて 泣いて 泣いて
その涙の理由を話してよ 僕の前では強がらないでよ
噓つきだらけのこの世界で 僕は君を信じそして
つまんないこんな世界 壊したいんだ